Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He calls besides Allâh unto that which can neither harm him, nor profit him. That is a straying far away.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَدْعُوا۟yadʿūHe calls
مِنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
مَاmāwhat
لَاlānot
يَضُرُّهُۥyaḍurruhuharms him
وَمَاwamāand what
لَاlānot
يَنفَعُهُۥ ۚyanfaʿuhubenefits him
ذَٰلِكَdhālikaThat
هُوَhuwa[it]
ٱلضَّلَـٰلُl-ḍalālu(is) the straying
ٱلْبَعِيدُl-baʿīdufar away
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 12){يَدْعُوْامِنْدُوْنِاللّٰهِمَالَايَضُرُّهٗوَمَالَايَنْفَعُهٗ …:} Some people take {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘} to mean only idols and say that the friends of Allah are not {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘}. However, {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘} refers to everything other than the pure essence of Allah Almighty, whether they are idols or graves, trees or animals, such as cows, whether they are humans or jinn or angels, living or dead, righteous or wicked, all are {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘}, because whatever exists is either Allah or {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ۔‘‘}. If saints and prophets are not considered {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘}, then they would have to be considered Allah. Then what would be the meaning of {’’وحده لا شريك له‘‘} and {’’ قُلْهُوَاللّٰهُاَحَدٌ ‘‘}? The reality is that everything except Allah Almighty is {’’ مِنْدُوْنِاللّٰهِ ‘‘} (other than Allah). See also Surah An-Nahl (20, 73).