Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And indeed We bestowed aforetime on Ibrâhîm (Abraham) his (portion of) guidance, and We were Well-Acquainted with him (as to his Belief in the Oneness of Allâh).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ وَلَقَدْwalaqadAnd verily
ءَاتَيْنَآātaynāWe gave
إِبْرَٰهِيمَib'rāhīmaIbrahim
رُشْدَهُۥrush'dahuhis guidance
مِنminbefore
قَبْلُqablubefore
وَكُنَّاwakunnāand We were
بِهِۦbihiabout him
عَـٰلِمِينَʿālimīnaWell-Knowing
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 51) ➊ {وَلَقَدْاٰتَيْنَاۤاِبْرٰهِيْمَرُشْدَهٗ … : ’’رُشْدٌ‘‘} Guidance and the straight path, this word comes in contrast to {’’غَيٌّ‘‘}, as He said: «{ قَدْتَّبَيَّنَالرُّشْدُمِنَالْغَيِّ}»[ البقرۃ : ۲۵۶ ] "Indeed, guidance has become distinct from error." And also in the meaning of understanding and intelligence, as He said: «{ فَاِنْاٰنَسْتُمْمِّنْهُمْرُشْدًا }»[ النساء : ۶ ] "Then if you perceive some intelligence in them." {’’ رُشْدَهٗ ‘‘} Meaning, the understanding that was appropriate for him.
➋ { مِنْقَبْلُ :} Meaning, before Musa and Harun (peace be upon them) or before granting prophethood. Some have said after coming out of the cave. For details, see Surah Al-An'am (75 to 79).
➌ { وَكُنَّابِهٖعٰلِمِيْنَ :} Meaning, We knew what qualities and abilities We had placed in him. However many virtues of Ibrahim (peace be upon him) may be mentioned, this testimony of Allah is greater than all of them. This rank is only granted to the one who, in Allah's knowledge, is worthy of it. He said: «{اَللّٰهُاَعْلَمُحَيْثُيَجْعَلُرِسَالَتَهٗ }»[ الأنعام : ۱۲۴ ] "Allah knows best where He places His message."