Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Who believe in the Ghaib and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and spend out of what We have provided for them [i.e. give Zakât , spend on themselves, their parents, their children, their wives, etc., and also give charity to the poor and also in Allâh’s Cause - Jihâd].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱلْغَيْبِbil-ghaybiin the unseen
وَيُقِيمُونَwayuqīmūnaand establish
ٱلصَّلَوٰةَl-ṣalatathe prayer
وَمِمَّاwamimmāand out of what
رَزَقْنَـٰهُمْrazaqnāhumWe have provided them
يُنفِقُونَyunfiqūnathey spend
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 3) ➊ { يُؤْمِنُوْنَبِالْغَيْبِ:} By “{ ”بِالْغَيْبِ“}” is meant those realities that are beyond the reach of human senses and intellect. In the Hadith of Jibreel, narrated by Ameer al-Mu’mineen Umar (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) defined faith as a person believing in Allah, His angels, His books, His messengers, the Last Day, and good or bad destiny. [ مسلم : ۸ ] All these things are included in the unseen, because they are believed in without being seen. Only those God-fearing people benefit from the guidance of the Qur’an who, trusting in the statement of Allah and His Messenger (peace and blessings be upon him), believe in the unseen, and do not demand to know through their own observation or intellect. Those who deny the unseen gain nothing from the Qur’an, just as a blind person gains nothing from a lamp.
➋ { وَيُقِيْمُوْنَالصَّلٰوةَ:} Along with faith in the unseen, practical obedience is also necessary to obtain guidance from the Noble Qur’an. Its first and constant sign is the regular performance of prayer; whether a person prays after hearing the call to prayer five times a day or not, determines whether he is obedient or not. Then, how can someone who is not even willing to obey be guided? Establishing prayer means to perform prayer as the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Pray as you have seen me praying.” [ بخاری، الأذان، باب من قال لیؤذن فی السفر… : ۶۲۸، عن مالک بن الحویرث رضی اللہ عنہ ]
It is necessary to perform the pillars of prayer with moderation and tranquility. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to a man who did not perform the pillars of prayer with tranquility: “Repeat your prayer, for you have not prayed.” [ بخاری، الأذان، باب وجوب القراءۃ … : ۷۵۷، عن أبی ہریرۃ رضی اللہ عنہ ]
Arranging the congregation is also included in establishing prayer. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “There are no three people in a town or desert among whom prayer is not established, except that Satan has overcome them.” [ أبو داوٗد، کتاب الصلوۃ، باب التشدید فی ترک الصلوۃ : ۵۴۷، عن أبی الدرداء رضی اللہ عنہ ]
The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Straighten your rows, for indeed straightening the rows is part of establishing prayer.” [ بخاری، الأذان، باب إقامۃ الصف… : ۷۲۳، عن أنس رضی اللہ عنہ ] That is why the noble Companions (may Allah be pleased with them) used to align their shoulders and feet closely in prayer; Anas (may Allah be pleased with him) said: “When the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered us to straighten the rows, we would stand in such a way that each worshipper would place his foot and shoulder against the foot and shoulder of the one next to him.” [ بخاری، الأذان، باب إلزاق المنکب … : ۷۲۵]
➌ { وَمِمَّارَزَقْنٰهُمْيُنْفِقُوْنَ:} “Whatever We have given them” refers to every blessing, such as wealth and children, knowledge and intellect, strength and health, honor and dignity, etc. “They spend something out of every blessing” does not mean to spend the entire blessing. See Surah Muhammad (36–38). In this is a refutation of those who deny personal ownership (communists), because if there is no ownership, then from what will one spend? Spending includes both obligatory and voluntary spending, and whoever is not even willing to spend Allah’s given blessings for His sake cannot obtain guidance from the Qur’an.