سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 269

The Cow · Medinan · Juz 3 · Page 45

يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ ﴿269﴾
He grants Hikmah to whom He pleases, and he, to whom Hikmah is granted, is indeed granted abundant good. But none remember (will receive admonition) except men of understanding.
يُؤْتِى yu'tī He grants
ٱلْحِكْمَةَ l-ḥik'mata [the] wisdom
مَن man (to) whom
يَشَآءُ ۚ yashāu He wills
وَمَن waman and whoever
يُؤْتَ yu'ta is granted
ٱلْحِكْمَةَ l-ḥik'mata [the] wisdom
فَقَدْ faqad then certainly
أُوتِىَ ūtiya he is granted
خَيْرًۭا khayran good
كَثِيرًۭا ۗ kathīran abundant
وَمَا wamā And none
يَذَّكَّرُ yadhakkaru remembers
إِلَّآ illā except
أُو۟لُوا۟ ulū those
ٱلْأَلْبَـٰبِ l-albābi (of) understanding

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 269) ➊ { يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَّشَآءُ :} here means the correct understanding of religion and true insight in knowledge and jurisprudence. The Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Emulation is not permitted except in two cases: one, a man whom Allah has given wealth and has given him the complete ability (tawfiq) to spend it in the (right) way, and the other, a man whom Allah has given wisdom, so he judges according to it and teaches it to others.” [بخاری، العلم، باب الاغتباط فی … : ۷۳، عن ابن مسعود رضی اللہ عنہ ]
{ اُولُوا الْاَلْبَابِ : ”اَلْبَابٌ“} is the plural of { ”لُبٌّ“ }, which means a pure and clean intellect; not every intellect is called { ”لُبٌّ“ }. (Raghib) { ”اُولُوا الْاَلْبَابِ“ } has been translated as “those who possess intellects” due to its plural form, whereas in common translations it is rendered as “those who possess intellect.”