Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
There is no sin on you if you seek the Bounty of your Lord (during pilgrimage by trading). Then when you leave ‘Arafât, remember Allâh (by glorifying His Praises, i.e. prayers and invocations) at the Mash‘ar-il-Harâm . And remember Him (by invoking Allâh for all good.) as He has guided you, and verily, you were, before, of those who were astray.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لَيْسَlaysaNot is
عَلَيْكُمْʿalaykumon you
جُنَاحٌjunāḥunany sin
أَنanthat
تَبْتَغُوا۟tabtaghūyou seek
فَضْلًۭاfaḍlanbounty
مِّنminfrom
رَّبِّكُمْ ۚrabbikumyour Lord
فَإِذَآfa-idhāAnd when
أَفَضْتُمafaḍtumyou depart
مِّنْminfrom
عَرَفَـٰتٍۢʿarafātin(Mount) Arafat
فَٱذْكُرُوا۟fa-udh'kurūthen remember
ٱللَّهَl-lahaAllah
عِندَʿindanear
ٱلْمَشْعَرِl-mashʿarithe Monument
ٱلْحَرَامِ ۖl-ḥarāmi[the] Sacred
وَٱذْكُرُوهُwa-udh'kurūhuAnd remember Him
كَمَاkamāas
هَدَىٰكُمْhadākumHe (has) guided you
وَإِنwa-in[and] though
كُنتُمkuntumyou were
مِّنmin[from]
قَبْلِهِۦqablihibefore [it]
لَمِنَlaminasurely among
ٱلضَّآلِّينَl-ḍālīnathose who went astray
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 198) ➊ Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "Ukaz, Majinnah, and Dhul-Majaz were markets in the time of ignorance. Now, the Muslims considered trading there during the days of Hajj to be a sin, so this verse was revealed." [ بخاری، التفسیر، باب : «لیس علیکم جناح …» : ۴۵۱۹] That is, buying and selling during Hajj is not prohibited; rather, this wealth and property is the bounty of Allah, so earning a livelihood is not forbidden.
➋ When leaving the Ka'bah, first comes Mina, then Muzdalifah, then Arafat. Pilgrims reach Mina before noon on the 8th of Dhul-Hijjah (the Day of Tarwiyah), and perform Dhuhr, Asr, Maghrib, Isha, and Fajr in Mina. After donning Ihram, Hajj begins from here; on the 9th of Dhul-Hijjah, they go to Arafat. Standing (wuquf) in Arafat from the time the sun declines until it sets is the greatest pillar of Hajj. Abdur Rahman bin Ya'mar (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Hajj is (standing in) Arafat; whoever reaches Arafat during the night of Muzdalifah before the dawn breaks, he has attained Hajj." [ ترمذی : ۲۹۷۵۔ أبو داوٗد : ۱۹۵۰، و صححہ الألبانی]
Mash'ar Haram is a mountain; by it is meant Muzdalifah, and because it is within the Haram, it is called {”الْحَرَامِ“}. After returning from Arafat, the pilgrims spend the night here and, after performing the Fajr prayer in the darkness, remain engaged in the remembrance of Allah until near sunrise, then depart for Mina before the sun rises.
➌ {وَاذْكُرُوْهُكَمَاهَدٰىكُمْ:} That is, the polytheists also used to remember Allah, and this too [لَبَّیْکَاَللَّھُمَّلَبَّیْکَ،لَبَّیْکَلاَشَرِیْکَلَکَ] meaning "You have no partner," they used to say, but then they would add partners, saying: [اِلاَّشَرِیْکًالَکَتَمْلِکُہٗوَمَامَلَکَ][ مسلم، الحج، باب التلبیۃ : ۱۱۸۵] "Yes, a partner who is Yours, whom You own, but he himself does not own." Allah Almighty said: "Remember Him as He has guided you," meaning do not call upon anyone else with Him. He said: «فَلَاتَدْعُمَعَاللّٰهِاِلٰهًااٰخَرَ»[ الشعراء : ۲۱۳۔ القصص : ۸۸] "Do not call upon anyone with Allah." Then what is the state of those Muslims who, even after going there, call upon others besides Allah?