سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 129

The Cow · Medinan · Juz 1 · Page 20

رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿129﴾
Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own (and indeed Allâh answered their invocation by sending Muhammad صلى الله عليه وسلم), who shall recite unto them Your Verses and instruct them in the Book (this Qur’ân) and Al-Hikmah (full knowledge of the Islâmic laws and jurisprudence or wisdom or Prophethood), and purify them. Verily! You are the All-Mighty, the All-Wise."
رَبَّنَا rabbanā Our Lord
وَٱبْعَثْ wa-ib'ʿath [And] raise up
فِيهِمْ fīhim in them
رَسُولًۭا rasūlan a Messenger
مِّنْهُمْ min'hum from them
يَتْلُوا۟ yatlū (who) will recite
عَلَيْهِمْ ʿalayhim to them
ءَايَـٰتِكَ āyātika Your Verses
وَيُعَلِّمُهُمُ wayuʿallimuhumu and will teach them
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
وَٱلْحِكْمَةَ wal-ḥik'mata and the wisdom
وَيُزَكِّيهِمْ ۚ wayuzakkīhim and purify them
إِنَّكَ innaka Indeed You
أَنتَ anta You (are)
ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu the All-Wise

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 129) This is the conclusion of the supplication of Ibrahim and Ismail (peace be upon them). By { ”رَسُوْلًا“ } is meant the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), because among the descendants of Ismail (peace be upon him), there has been no other prophet except him (peace and blessings be upon him). The companions of the Messenger (peace and blessings be upon him) asked him to tell them about himself, so he said: "I am the supplication of my father Ibrahim (peace be upon him) and the glad tidings of Isa (peace be upon him), and when my mother conceived me, she saw that a light emerged from her (body) by which Busra was illuminated, and Busra is a land in Syria." (Mustadrak: 2/600, H: 4174) Imam Hakim narrated it, Imam Dhahabi agreed with him in declaring it Sahih, and Shaykh Albani also declared it Sahih. [سلسله الصحيحه : ۱۵۴۵] The specification of Syria is because, in the end times, Syria will become the center of Islam, Isa (peace be upon him) will descend in Syria, and the group mentioned in the hadith that will remain upon the truth until the Day of Judgment will also be in Syria. In Ibn Kathir, with reference to Sahih Bukhari, it is stated: [ وَهُمْ بِالشَّامِ ] "They will be in Syria." [بخاری: ۳۶۴۱، ۷۴۶۰] By { ”الْكِتٰبَ“ } is meant the Noble Qur'an, and by { ”الْحِكْمَةَ“ } is meant the noble hadith, and these two are the fundamental principles of Islam. Purification means to purify from shirk and sins and to teach obedience and sincerity. In {’’ اِنَّكَ اَنْتَ ‘‘}, besides repeating the pronoun, the use of alif-lam in {”الْعَزِيْزُ“} creates a double restriction, hence it is translated as "You alone."