Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And We shall inherit from him (at his death) all that he talks of (i.e. wealth and children which We have bestowed upon him in this world), and he shall come to Us alone.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَنَرِثُهُۥwanarithuhuAnd We will inherit (from) him
مَاmāwhat
يَقُولُyaqūluhe says
وَيَأْتِينَاwayatīnāand he will come to Us
فَرْدًۭاfardanalone
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 80) ➊ {وَنَرِثُهٗمَايَقُوْلُ:} That is, the wealth and children over which he is boasting, after his destruction, We will become the heirs of all of them, as it is stated in this same surah: «{ اِنَّانَحْنُنَرِثُالْاَرْضَوَمَنْعَلَيْهَاوَاِلَيْنَايُرْجَعُوْنَ }»[ مریم : ۴۰ ] "Surely, We, We alone will inherit the earth and all who are on it, and to Us they will be returned."
➋ {وَيَاْتِيْنَافَرْدًا :} That is, on the Day of Resurrection, when he comes to Us, he will have neither children with him, nor wealth, nor any group. See Surah Al-An'am (94).