Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And they ask you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) concerning the Rûh (the Spirit); Say: "The Rûh (the Spirit) is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَيَسْـَٔلُونَكَwayasalūnakaAnd they ask you
عَنِʿaniconcerning
ٱلرُّوحِ ۖl-rūḥithe soul
قُلِquliSay
ٱلرُّوحُl-rūḥuThe soul
مِنْmin(is) of
أَمْرِamri(the) affair
رَبِّىrabbī(of) my Lord
وَمَآwamāAnd not
أُوتِيتُمūtītumyou have been given
مِّنَminaof
ٱلْعِلْمِl-ʿil'mithe knowledge
إِلَّاillāexcept
قَلِيلًۭاqalīlana little
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 85) ➊ {وَيَسْـَٔلُوْنَكَعَنِالرُّوْحِ …:} From a hadith of Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with them both), it is known that this verse was revealed when some Jews asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about the soul. [ دیکھیے بخاری، العلم، باب قول اللہ تعالٰی : « وما أوتیتم من العلم إلا قلیلا » : ۱۲۵ ۔ مسلم : ۲۷۹۴ ] This shows that this verse is Madinan, but this surah is Makkan, and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said that the Quraysh said to the Jews: [ أَعْطُوْنَاشَيْئًانَسْأَلُعَنْهُهٰذَاالرَّجُلَ،فَقَالُوْاسَلُوْهُعَنِالرُّوْحِ،فَسَأَلُوْهُ،فَنَزَلَتْ : «وَيَسْـَٔلُوْنَكَعَنِالرُّوْحِقُلِالرُّوْحُمِنْاَمْرِرَبِّيْوَمَاۤاُوْتِيْتُمْمِّنَالْعِلْمِاِلَّاقَلِيْلًا » [الإسراء : ۸۵]قَالُوْاأُوْتِيْنَاعِلْمًاكَثِيْرًا،أُوْتِيْنَاالتَّوْرَاةَ،وَمَنْأُوْتِيَالتَّوْرَاةَفَقَدْأُوْتِيَخَيْرًاكَثِيْرًا،قَالَفَأَنْزَلَاللّٰهُعَزَّوَجَلَّ : «قُلْلَّوْكَانَالْبَحْرُمِدَادًالِّكَلِمٰتِرَبِّيْلَنَفِدَالْبَحْرُ » al-Kahf: 109 ] “Give us something about which we may ask this man?” So they said: “Ask him about the soul.” Thus, they asked him, and this verse was revealed: «وَيَسْـَٔلُوْنَكَعَنِالرُّوْحِقُلِالرُّوْحُمِنْاَمْرِرَبِّيْوَمَاۤاُوْتِيْتُمْمِّنَالْعِلْمِاِلَّاقَلِيْلًا » They said: “We have been given much knowledge, for we have been given the Torah, and whoever has been given the Torah has been given much good.” Ibn Abbas said, so Allah Almighty revealed this verse: «قُلْلَّوْكَانَالْبَحْرُمِدَادًالِّكَلِمٰتِرَبِّيْلَنَفِدَالْبَحْرُ »[ مسند أحمد : 255/1، ح : ۲۳۱۳، وصححہ الألبانی ] Ibn Kathir (may Allah have mercy on him) said that it is possible that this verse was first revealed in Makkah (because this surah is Makkan), then revealed again in Madinah, and it is also possible that when the Jews asked this question in Madinah, Allah Almighty revealed by inspiration that you should recite this verse to them.
➋ The word “soul” (ruh) has been used in the Qur’an in several meanings, for example, revelation (Mu’min: 15), strength and steadfastness (Mujadilah: 22), Jibreel (peace be upon him) (Shu’ara: 193), the Qur’an (Shura: 52), and the Messiah (peace be upon him) (Nisa: 171). In the verse under commentary, by “soul” is meant that thing by which the body receives life; every person observes it, no one can deny it. Say to them: the soul is by the command of my Lord, meaning, by Allah’s command, a thing enters the body, it comes to life; when it departs, it dies. Other than this, only He knows the reality of the soul. There is also a point here that when a person does not know the reality of this creature created by Allah’s command, which resides within himself, then how can he know the reality of the Creator?
➌ { وَمَاۤاُوْتِيْتُمْمِّنَالْعِلْمِاِلَّاقَلِيْلًا:} This meaning is also indicated in Surah al-Kahf (109) and Luqman (27).
➍ From this verse, it is known that Allah Almighty has only informed people of those things which they need and which can come within human intellect and thought. Although there is no restriction on human thought, it is necessary for it to remain within its limits. Man has made such inventions that are beyond description, but he has been unable to grasp the reality of this secret (the soul), because this is a secret of Allah Almighty and a matter of the unseen, which no one knows except Him: what it is, how it comes, and how it goes, where it comes from and where it goes. The creation only knows as much as the All-Knowing, All-Aware has informed, beyond that all are helpless, and the knowledge of all creation compared to Allah's is only as much as the water that comes in a bird’s beak from the sea.