Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And verily they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. But in that case they would not have stayed (therein) after you, except for a little while.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَإِنwa-inAnd indeed
كَادُوا۟kādūthey were about
لَيَسْتَفِزُّونَكَlayastafizzūnaka(to) scare you
مِنَminafrom
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
لِيُخْرِجُوكَliyukh'rijūkathat they evict you
مِنْهَا ۖmin'hāfrom it
وَإِذًۭاwa-idhanBut then
لَّاlānot
يَلْبَثُونَyalbathūnathey (would) have stayed
خِلَـٰفَكَkhilāfakaafter you
إِلَّاillāexcept
قَلِيلًۭاqalīlana little
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 76) ➊ The meaning of {وَاِنْكَادُوْالَيَسْتَفِزُّوْنَكَ …:’’ اِسْتَفَزَّ ‘‘} is to mislead someone by causing them to panic. In {’’ الْاَرْضِ ‘‘}, the definite article "al" is for a specific reference, meaning the land of Makkah. That is, when all the efforts of the Quraysh to stop the Prophet (peace be upon him) from monotheism failed, they began to severely trouble and distress him so that he would become anxious and leave Makkah.
➋ { وَاِذًالَّايَلْبَثُوْنَخِلٰفَكَاِلَّاقَلِيْلًا:} Thus, this is exactly what happened: later, when he (peace be upon him) migrated to Madinah, after one and a half years, their prominent leaders were killed at Badr, the people of Makkah suffered famine and fear due to his supplication against them, and eventually, in the eighth (8th) year of Hijrah, Makkah itself was conquered, which destroyed their glory and rule. For an arrogant nation, is it not punishment enough that the very person whom they expelled became the conqueror and master of their city?