Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify Him and there is not a thing but glorifies His Praise. But you understand not their glorification. Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
تُسَبِّحُtusabbiḥuGlorify
لَهُlahu[to] Him
ٱلسَّمَـٰوَٰتُl-samāwātuthe seven heavens
ٱلسَّبْعُl-sabʿuthe seven heavens
وَٱلْأَرْضُwal-arḍuand the earth
وَمَنwamanand whatever
فِيهِنَّ ۚfīhinna(is) in them
وَإِنwa-inAnd (there is) not
مِّنminany
شَىْءٍshayinthing
إِلَّاillāexcept
يُسَبِّحُyusabbiḥuglorifies
بِحَمْدِهِۦbiḥamdihiHis Praise
وَلَـٰكِنwalākinbut
لَّاlānot
تَفْقَهُونَtafqahūnayou understand
تَسْبِيحَهُمْ ۗtasbīḥahumtheir glorification
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
كَانَkānais
حَلِيمًاḥalīmanEver-Forbearing
غَفُورًۭاghafūranOft-Forgiving
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 44) ➊ {سُبْحٰنَهٗ … :} Everything in the earth and the heavens and whatever is between them is declaring the tasbih of Allah. {’’سَبَحَيَسْبَحُ‘‘} (Fa) means to move swiftly in water or air. {’’سَبَحَسَبْحًاوَسِبَاحَةً‘‘} The swift movement of stars in the orbits, as He said: «وَكُلٌّفِيْفَلَكٍيَّسْبَحُوْنَ»[ یٰسٓ : ۴۰ ] “And all are swimming in an orbit.” The swift running of a horse, as He said: «وَالسّٰبِحٰتِسَبْحًا»[النازعات : ۳ ] However, in the form of tafeel, {’’اَلتَّسْبِيْحُ‘‘} means the tanziyah of Allah, that is, to declare Him free from every defect and deficiency. Its essence is also to show eagerness and swiftness in obedience, worship, and declaring purity. (Summary from Raghib) Some commentators have said, the meaning is that all these things are declaring the tasbih of Allah with the tongue of their state, meaning their condition shows that their Creator is free from every kind of defect or incapacity. But this interpretation is only needed if these things cannot declare tasbih with their own tongue, whereas it is established from the Noble Qur’an that every thing has perception and understanding and knows the way of its own worship and tasbih, but they have their own language which we do not understand, as Allah has said regarding every being in the heavens and the earth and the birds spreading their wings, that they are declaring the tasbih of Allah, and after that He said: «كُلٌّقَدْعَلِمَصَلَاتَهٗوَتَسْبِيْحَهٗ »[ النور : ۴۱ ] “Each one has certainly known its prayer and its tasbih.” And He said: «اِنَّاسَخَّرْنَاالْجِبَالَمَعَهٗيُسَبِّحْنَبِالْعَشِيِّوَالْاِشْرَاقِ (18) وَالطَّيْرَمَحْشُوْرَةًكُلٌّلَّهٗۤاَوَّابٌ »[ صٓ : ۱۸، ۱۹] “Indeed, We subjected the mountains with him, glorifying [Allah] in the late afternoon and [after] sunrise, and the birds assembled, all with him repeating [praises].” Allah also taught Dawud and Sulaiman (peace be upon them) the language of birds. (See An-Naml: 16) In fact, their conversation with ants and birds is also mentioned in Surah An-Naml (17 to 28). In this place too, He said: “And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their tasbih.” It is clear that the meaning is not tasbih with the tongue of state, because everyone understands this language, and in reality, the state of every particle of the universe testifies to the unlimited power of its Creator and to His being free from every weakness and defect. Therefore, here, it is meant that everything declares tasbih not only with the tongue of state but also with the tongue of speech, and this is not far-fetched. Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him) said: [ وَلَقَدْكُنَّانَسْمَعُتَسْبِيْحَالطَّعَامِوَهُوَيُؤْكَلُ ][ بخاري، المناقب، باب علامات النبوۃ في الإسلام : ۳۵۷۹ ] “We (in the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him) used to hear the tasbih of the food while it was being eaten.” For more incidents about the understanding, love and hatred, and tasbih of inanimate objects and plants, see Surah Al-Baqarah (74).
➋ { اِنَّهٗكَانَحَلِيْمًاغَفُوْرًا :} That is why He sees all your insolence and disobedience, yet despite having power, He shows forbearance towards you and does not send any punishment upon you, nor does He cut off your provision, nor deprive you of His blessings. If it were not for His extreme forbearance and concealment, your matter would have long been finished. See Surah An-Nahl (61) and Surah Fatir (45).