سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 72

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 274

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ ٱللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ ﴿72﴾
And Allâh has made for you Azwâj (mates or wives) of your own kind, and has made for you, from your wives, sons and grandsons, and has bestowed on you good provision. Do they then believe in false deities and deny the Favour of Allâh (by not worshipping Allâh Alone).
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
جَعَلَ jaʿala (has) made
لَكُم lakum for you
مِّنْ min from
أَنفُسِكُمْ anfusikum yourselves
أَزْوَٰجًۭا azwājan spouses
وَجَعَلَ wajaʿala and has made
لَكُم lakum for you
مِّنْ min from
أَزْوَٰجِكُم azwājikum your spouses
بَنِينَ banīna sons
وَحَفَدَةًۭ waḥafadatan and grandsons
وَرَزَقَكُم warazaqakum and has provided for you
مِّنَ mina from
ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ l-ṭayibāti the good things
أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ afabil-bāṭili Then in falsehood do
يُؤْمِنُونَ yu'minūna they believe
وَبِنِعْمَتِ wabiniʿ'mati and the Favor
ٱللَّهِ l-lahi of Allah
هُمْ hum they
يَكْفُرُونَ yakfurūna disbelieve

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah72) ➊ {وَ اللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا …:’’ حَفَدَةً ‘‘ ’’حَفَدَ يَحْفِدُ ‘‘} is the plural of {’’حَافِدٌ‘‘}, one who hastens in service and obedience, as in a supplication of Qunoot: [ وَإِلَيْكَ نَسْعٰی وَ نَحْفِدُ ] [ ابن خزیمۃ : ۲ /۱۵۵، ح : ۱۱۰۰ ] The plural of {’’حَفِيْدٌ ‘‘} is {’’حُفَدَاءُ‘‘ }. {’’حَافِدٌ‘‘} and {’’حَفِيْدٌ‘‘} refer to sons and descendants, and also to servants. (Qamoos) In this verse, Allah Almighty has mentioned several of His favors: firstly, He gave a companion to remove loneliness and isolation, a woman for a man and a man for a woman. Secondly, that companion was given from his own kind, human, because from another kind neither intimacy, nor tranquility, nor compatibility could be achieved. (See Rum: 21) Our respected father Adam (peace be upon him) attained tranquility in Paradise only when he was given a wife from his own kind. (See Nisa: 1) From this, the scholars have also deduced that all the stories about marriage between jinn and humans and having children from them are mere myths. Thirdly, He granted children and grandchildren (sons and grandsons) from the husband and wife, who become a source of joy and support in old age, serve their father gladly, and become the means of the preservation of his name and lineage. Fourthly, He then provided pure sustenance for every need of all their lives.
{اَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُوْنَ :} That is, do they acknowledge the favors of their self-made gods, those who fulfill needs, remove difficulties, and grant, claiming that they are the ones who cured illness, gave a son, or provided sustenance, even though all of them are false and have no reality except in imagination and delusion. See Surah Yunus (66).
{ وَ بِنِعْمَتِ اللّٰهِ هُمْ يَكْفُرُوْنَ:} That is, Allah Almighty, who is the true deity and all favors are from Him, they are ungrateful for His blessings and deny them, and instead acknowledge the favors of idols and saints, claiming that health, sons, and sustenance are given by them, even though all this is false (a lie). The truth is that all of this is given by Allah Almighty, whom the polytheists do not thank.