سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 57

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 273

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ ٱلْبَنَـٰتِ سُبْحَـٰنَهُۥ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ ﴿57﴾
And they assign daughters unto Allâh! - Glorified (and Exalted) is He above all that they associate with Him! And unto themselves what they desire;
وَيَجْعَلُونَ wayajʿalūna And they assign
لِلَّهِ lillahi to Allah
ٱلْبَنَـٰتِ l-banāti daughters
سُبْحَـٰنَهُۥ ۙ sub'ḥānahu Glory be to Him
وَلَهُم walahum And for them
مَّا (is) what
يَشْتَهُونَ yashtahūna they desire

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah57){وَ يَجْعَلُوْنَ لِلّٰهِ الْبَنٰتِ …:} This is a statement of two faults ascribed to Allah Almighty by them: first, that they attributed offspring to Allah, whereas He is free from offspring. The second fault is that they declared the angels, who are servants of Allah, to be Allah’s children, and even made the offspring female, while they themselves prefer sons for themselves and consider daughters a source of disgrace for themselves. How great an injustice this is. In between, Allah Almighty, by saying {’’ سُبْحٰنَهٗ ‘‘} (He is pure), has negated every kind of offspring from Himself, whether son or daughter, because then it would be necessary to accept a wife for Him, whereas a husband is dependent on a wife, and offspring are partners and successors of the father, while Allah Almighty is free from dependence, partnership, and decline, because these three are faults for Him. He is {’’ لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُوْلَدْ‘‘} and He alone is self-sufficient, all others are dependent on Him. He said: «{ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَآءُ اِلَى اللّٰهِ وَ اللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ [ فاطر : ۱۵ ] “O people! You are the ones in need of Allah, and Allah alone is the Self-Sufficient, the Praiseworthy.” Only He is everlasting, everything else is perishable. See also Surah Al-An’am (101), Surah Bani Isra’il (40), Surah As-Saffat (151–154), Surah Az-Zukhruf (11), and Surah An-Najm (21, 22).