سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 53

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 272

وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ ﴿53﴾
And whatever of blessings and good things you have, it is from Allâh. Then, when harm touches you, unto Him you cry aloud for help.
وَمَا wamā And whatever
بِكُم bikum you have
مِّن min of
نِّعْمَةٍۢ niʿ'matin favor
فَمِنَ famina (is) from
ٱللَّهِ ۖ l-lahi Allah
ثُمَّ thumma Then
إِذَا idhā when
مَسَّكُمُ massakumu touches you
ٱلضُّرُّ l-ḍuru the adversity
فَإِلَيْهِ fa-ilayhi then to Him
تَجْـَٔرُونَ tajarūna you cry for help

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 53 to 55){ وَ مَا بِكُمْ مِّنْ نِّعْمَةٍ …:’’ نِعْمَةٍ ‘‘} (blessing) being indefinite makes it general, and with {’’ مِنْ ‘‘} the generality is further emphasized that whatever blessing you have, that is, your existence, health, well-being, wealth, in short, every small or big blessing, all are granted by Allah. {’’ تَجْـَٔرُوْنَ ‘‘ ’’جَأَرَ يَجْأَرُ جُؤَارًا‘‘} (fa) to cry out loudly for help, to plead. Originally, this word is used for the cries and shouts of wild animals, as {’’ خُوَارٌ ‘‘} is for the sound of a cow, {’’ ثُغَاءٌ‘‘ } for a goat, {’’ رُغَاءٌ‘‘} for a camel, and {’’عُوَاءٌ‘‘} for a wolf and a dog. {’’ فَتَمَتَّعُوْا ‘‘} So enjoy (for a while), this command is to scold. For details of these verses, see Surah Yunus (21 to 23).