Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Therefore proclaim openly (Allâh’s Message - Islâmic Monotheism) that which you are commanded, and turn away from Al-Mushrikûn (polytheists, idolaters, and disbelievers - See V.2:105).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَٱصْدَعْfa-iṣ'daʿSo proclaim
بِمَاbimāof what
تُؤْمَرُtu'maruyou are ordered
وَأَعْرِضْwa-aʿriḍand turn away
عَنِʿanifrom
ٱلْمُشْرِكِينَl-mush'rikīnathe polytheists
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah94) {فَاصْدَعْبِمَاتُؤْمَرُ … : ’’ صَدَعَيَصْدَعُ،الْأَمْرَ ‘‘} To explain a matter thoroughly and {’’صَدَعَبِالْحَقِّ‘‘} to openly and loudly proclaim the truth. In the beginning, the Prophet (peace be upon him) used to invite people to Islam secretly, but after these verses, instead of inviting secretly, he was commanded to clearly and openly announce the commands of Allah and to ignore the polytheists without worrying about them. Along with this, Allah Himself took the responsibility of dealing with those who mocked and ridiculed you. This command was revealed in Mecca; when he went to Medina, fighting with the disbelievers and the People of the Book began, and due to the danger, the noble Companions (may Allah be pleased with them) used to guard you. When the verse of Surah Al-Ma'idah (67) «{ يٰۤاَيُّهَاالرَّسُوْلُبَلِّغْمَاۤاُنْزِلَاِلَيْكَمِنْرَّبِّكَوَاِنْلَّمْتَفْعَلْفَمَابَلَّغْتَرِسَالَتَهٗوَاللّٰهُيَعْصِمُكَمِنَالنَّاسِ }» (O Messenger! Convey what has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message, and Allah will protect you from the people) was revealed, you put your head out of the tent and said to the guards: [ يَاأَيُّهَاالنَّاسُ! انْصَرِفُوْا،فَقَدْعَصَمَنِيَاللّٰهُ ][ ترمذی، تفسیر القرآن، باب ومن سورۃ المائدۃ : ۳۰۴۶۔ سلسلۃ الأحادیث الصحیحۃ : ۵ /۶۴۴، ح : ۲۴۸۹ ] "People! Go away, for Allah has protected me."