سُوْرَةُ اِبْرَاهِيْمَ

Surah Ibrahim (14) — Ayah 21

Abraham · Meccan · Juz 13 · Page 258

وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۚ قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَآ أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿21﴾
And they all shall appear before Allâh (on the Day of Resurrection); then the weak will say to those who were arrogant (chiefs): "Verily, we were following you; can you avail us anything against Allâh’s Torment?" They will say: "Had Allâh guided us, we would have guided you. It makes no difference to us (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience; there is no place of refuge for us."
وَبَرَزُوا۟ wabarazū And they will come forth
لِلَّهِ lillahi before Allah
جَمِيعًۭا jamīʿan all together
فَقَالَ faqāla then will say
ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ l-ḍuʿafāu the weak
لِلَّذِينَ lilladhīna to those who
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ is'takbarū were arrogant
إِنَّا innā Indeed we
كُنَّا kunnā we were
لَكُمْ lakum your
تَبَعًۭا tabaʿan followers
فَهَلْ fahal so can
أَنتُم antum you (be)
مُّغْنُونَ mugh'nūna the one who avails
عَنَّا ʿannā us
مِنْ min from
عَذَابِ ʿadhābi (the) punishment
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
مِن min anything
شَىْءٍۢ ۚ shayin anything
قَالُوا۟ qālū They will say
لَوْ law If
هَدَىٰنَا hadānā Allah had guided us
ٱللَّهُ l-lahu Allah had guided us
لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ lahadaynākum surely we would have guided you
سَوَآءٌ sawāon (It is) same
عَلَيْنَآ ʿalaynā for us
أَجَزِعْنَآ ajaziʿ'nā whether we show intolerance
أَمْ am or
صَبَرْنَا ṣabarnā we are patient
مَا not
لَنَا lanā (is) for us
مِن min any
مَّحِيصٍۢ maḥīṣin place of escape

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah21){وَ بَرَزُوْا لِلّٰهِ جَمِيْعًا …:’’ تَبَعًا ‘‘} This is the plural of {’’تَابِعٌ‘‘}, just as {’’خَادِمٌ‘‘} is the plural of {’’خَدَمٌ‘‘}, meaning that on that day all hiding places in the world will come to an end. The heights of the mountains, the depths of the seas, and the curvature of the earth’s surface will be eliminated, and all creatures will be presented before Allah Almighty on a plain land as flat as bread. In the world, the weak and the strong, the disciple and the spiritual guide, the subjects and the leaders will all stand before Allah with the same humility and helplessness. Then the weak will say to their misguiding leaders that we used to follow you, and because of this we denied the prophets and disbelieved in Allah, so can you now be of any help to us in saving us from Allah’s punishment? The meaning of {’’ مِنْ شَيْءٍ ‘‘} is that if not all the punishment, then at least reduce as much of it as possible. They will put all the blame on Allah and, declaring themselves innocent, will apologize for being unable to help them in any way. Thus, they will say, if Allah had guided us, we would have guided you, as if all the fault lies with Allah Almighty who did not guide us. [ اَلْعِیَاذُ بِاللّٰہِ ] Just as Satan, by refusing to prostrate, put the blame for his misguidance on Allah Almighty, he said: «{ قَالَ فَبِمَاۤ اَغْوَيْتَنِيْ [ الأعراف : ۱۶] “He said, ‘Since You have led me astray.’” Whereas Allah Almighty had given guidance, shown both paths, he said: «{اِنَّا هَدَيْنٰهُ السَّبِيْلَ اِمَّا شَاكِرًا وَّ اِمَّا كَفُوْرًا [ الدھر : ۳ ] “Indeed, We guided him to the way, whether he be grateful or ungrateful.” Now it was your choice; He neither compelled you to evil nor to good, and this is the wisdom of the test which was the reason for the creation of jinn and mankind. Well, after being caught in such a punishment from which there is no way to escape, there are only two options before us: either express panic or be patient. Neither will be of any benefit, nor is there any way out from here. Ibn Kathir (may Allah have mercy on him) said that apparently this mutual argument of theirs will take place after entering Hell. See Surah Al-Mu’min (47), Surah Al-A’raf (38), and Surah Saba (32, 33). In any case, this dispute of theirs can occur both in the field of resurrection and in Hell.