سُوْرَةُ يُوسُفَ

Surah Yusuf (12) — Ayah 51

Joseph · Meccan · Juz 12 · Page 241

قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﴿51﴾
(The King) said (to the women): "What was your affair when you did seek to seduce Yûsuf (Joseph)?" The women said: "Allâh forbid! No evil know we against him!" The wife of Al-‘Azîz said: "Now the truth is manifest (to all); it was I who sought to seduce him, and he is surely of the truthful."
قَالَ qāla He said
مَا What
خَطْبُكُنَّ khaṭbukunna (was) your affair
إِذْ idh when
رَٰوَدتُّنَّ rāwadttunna you sought to seduce
يُوسُفَ yūsufa Yusuf
عَن ʿan from
نَّفْسِهِۦ ۚ nafsihi himself
قُلْنَ qul'na They said
حَـٰشَ ḥāsha Allah forbid
لِلَّهِ lillahi Allah forbid
مَا Not
عَلِمْنَا ʿalim'nā we know
عَلَيْهِ ʿalayhi about him
مِن min any
سُوٓءٍۢ ۚ sūin evil
قَالَتِ qālati Said
ٱمْرَأَتُ im'ra-atu (the) wife
ٱلْعَزِيزِ l-ʿazīzi (of) Aziz
ٱلْـَٔـٰنَ l-āna Now
حَصْحَصَ ḥaṣḥaṣa (is) manifest
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu the truth
أَنَا۠ anā I
رَٰوَدتُّهُۥ rāwadttuhu sought to seduce him
عَن ʿan from
نَّفْسِهِۦ nafsihi himself
وَإِنَّهُۥ wa-innahu and indeed, he
لَمِنَ lamina (is) surely of
ٱلصَّـٰدِقِينَ l-ṣādiqīna the truthful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 51){قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ اِذْ رَاوَدْتُّنَّ …:} The king summoned all those women. It appears that during this time he had thoroughly investigated the matter and had become aware of Yusuf’s innocence and the women’s deceit. Therefore, he did not ask whether it was their fault or Yusuf’s, but instead his first question to them was: When you tried to seduce Yusuf (peace be upon him) regarding his self, what was the reality of your matter? That is, what was his crime for which he was kept in prison for so long? They all spoke in unison: “Allah forbid! We did not find any evil in him.” When the women who had cut their hands declared Yusuf (peace be upon him) free from any kind of evil, then the wife of the Aziz of Egypt, who had not cut her hand, also had to speak. She said, Now the truth has become completely clear, it was I who tried to seduce him regarding his self, and surely he is among the truthful.