Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"Then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ثُمَّthummaThen
يَأْتِىyatīwill come
مِنۢminafter
بَعْدِbaʿdiafter
ذَٰلِكَdhālikathat
عَامٌۭʿāmuna year
فِيهِfīhiin it
يُغَاثُyughāthuwill be given abundant rain
ٱلنَّاسُl-nāsuthe people
وَفِيهِwafīhiand in it
يَعْصِرُونَyaʿṣirūnathey will press
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 49) ➊ It can be from {ثُمَّيَاْتِيْمِنْۢبَعْدِذٰلِكَعَامٌ …:’’ يُغَاثُ ‘‘ ’’غَيْثٌ‘‘} and also from {’’غَوْثٌ‘‘}. If it is from {’’غَيْثٌ‘‘}, then rains will be sent down, and if it is from {’’غَوْثٌ‘‘}, then help will be given. {’’ يَعْصِرُوْنَ ‘‘} "they will press" means that in that year, those fruits from which juice is extracted, such as grapes, lemons, etc., and those seeds from which oil is extracted, such as olives, mustard, etc., will be produced in abundance, and the animals will also give plenty of milk due to getting good fodder. On this basis, some have taken the meaning of { ’’ يَعْصِرُوْنَ ‘‘} as {’’يَحْلِبُوْنَ‘‘} (they will milk). The statement that after seven years of famine, a year of prosperity will come, was told in addition to the dream, either through divine revelation, or by deducing from the counting of the dry years being seven, that they remain seven only when at least one year of prosperity follows them, and also from the fact that Allah's mercy also demands ease after hardship.
➋ From this, it is known that sometimes a disbeliever's dream is also true, if the disbelief of the king is established. Before this, the dreams of both prisoners, who were polytheists, also turned out to be true. Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, has also deduced from this in {’’ كِتَابُالتَّعْبِيْرِ ‘‘}: {’’ بَابُرُؤْيَاأَهْلِالسُّجُوْنِوَالْفَسَادِوَالشِّرْكِ ‘‘} "The statement regarding the dreams of prisoners and the people of shirk and corruption."