سُوْرَةُ يُوسُفَ

Surah Yusuf (12) — Ayah 107

Joseph · Meccan · Juz 13 · Page 248

أَفَأَمِنُوٓا۟ أَن تَأْتِيَهُمْ غَـٰشِيَةٌ مِّنْ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوْ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿107﴾
Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil of the Torment of Allâh, or of the coming against them of the (Final) Hour, all of a sudden while they perceive not?
أَفَأَمِنُوٓا۟ afa-aminū Do they then feel secure
أَن an (against) that
تَأْتِيَهُمْ tatiyahum comes to them
غَـٰشِيَةٌۭ ghāshiyatun an overwhelming
مِّنْ min [of]
عَذَابِ ʿadhābi punishment
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
أَوْ aw or
تَأْتِيَهُمُ tatiyahumu comes to them
ٱلسَّاعَةُ l-sāʿatu the Hour
بَغْتَةًۭ baghtatan suddenly
وَهُمْ wahum while they
لَا (do) not
يَشْعُرُونَ yashʿurūna perceive

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah107) ➊ {اَفَاَمِنُوْۤا اَنْ تَاْتِيَهُمْ غَاشِيَةٌ … : ’’غَشِيَ يَغْشٰي غَشْيًا وَ غَشَيَانًا‘‘} To surround from all sides, to cover, as He said: «{ وَ اِذَا غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ [ لقمان : ۳۲ ] "And when a wave like canopies covers them." Ghashiyah is that event which surrounds from all sides. Arabs use such incidents in the feminine form, for example {’’اَلطَّامَّةُ، اَلصَّاخَّةُ، اَلدَّاهِيَةُ، اَلْمُصِيْبَةُ، اَلْكَارِثَةُ، اَلْحَادِثَةُ، اَلْوَاقِعَةُ، اَلْحَآقَّةُ‘‘} In this verse, there is a severe warning for the polytheists that it is not unlikely that at any time a surrounding punishment may come upon them from all sides, such as an earthquake, plague, flood, or storm, etc.
{’’ بَغْتَةً ‘‘ ’’ بَغَتَ ‘‘} (fa) is a verbal noun in the meaning of an active participle indicating a state (haal) ({بَاغِتًا}) suddenly.