Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Marked from your Lord; and they are not ever far from the Zâlimûn (polytheists, evil-doers).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مُّسَوَّمَةًmusawwamatanMarked
عِندَʿindafrom
رَبِّكَ ۖrabbikayour Lord
وَمَاwamāAnd not
هِىَhiyait
مِنَmina(is) from
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
بِبَعِيدٍۢbibaʿīdinfar
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 83) ➊ {مُسَوَّمَةًعِنْدَرَبِّكَ :} "Marked" means that on each stone there was a sign made as to whom it was to destroy. (Ibn Kathir)
➋ { وَمَاهِيَمِنَالظّٰلِمِيْنَبِبَعِيْدٍ :} This has two meanings: one is that whoever follows the path of wrongdoing (for example, the Western nations and their followers who openly commit and promote this evil act), for them too, such punishment is not far off; or if the definite article refers to a specific group, then it means that the punishment is not unlikely to descend upon those wrongdoers (i.e., the disbelievers of the time of the Messenger of Allah, peace be upon him). If punishment could come upon the people of Lot, it can come upon them as well. The second meaning is that those overturned towns are not far from these wrongdoers of Makkah; rather, they are on the well-traveled route to Syria, whose unparalleled destruction these people see as they pass by morning and evening. See also the notes on Surah Al-Hijr (76) and As-Saffat (137, 138).