سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 48

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 227

قِيلَ يَـٰنُوحُ ٱهْبِطْ بِسَلَـٰمٍ مِّنَّا وَبَرَكَـٰتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿48﴾
It was said: "O Nûh (Noah)! Come down (from the ship) with peace from Us and blessings on you and on the people who are with you (and on some of their off-spring), but (there will be other) people to whom We shall grant their pleasures (for a time), but in the end a painful torment will reach them from Us."
قِيلَ qīla It was said
يَـٰنُوحُ yānūḥu O Nuh
ٱهْبِطْ ih'biṭ Go down
بِسَلَـٰمٍۢ bisalāmin with peace
مِّنَّا minnā from Us
وَبَرَكَـٰتٍ wabarakātin and blessings
عَلَيْكَ ʿalayka on you
وَعَلَىٰٓ waʿalā and on
أُمَمٍۢ umamin the nations
مِّمَّن mimman from those
مَّعَكَ ۚ maʿaka with you
وَأُمَمٌۭ wa-umamun But (to other) nations
سَنُمَتِّعُهُمْ sanumattiʿuhum We will grant enjoyment
ثُمَّ thumma then
يَمَسُّهُم yamassuhum will touch them
مِّنَّا minnā from Us
عَذَابٌ ʿadhābun a punishment
أَلِيمٌۭ alīmun painful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 48) ➊ { قِيْلَ يٰنُوْحُ اهْبِطْ بِسَلٰمٍ مِّنَّا وَ بَرَكٰتٍ عَلَيْكَ:} That is, disembark from the ship onto the land with peace and countless blessings from Us upon yourself and upon those with you.
{ وَ عَلٰۤى اُمَمٍ مِّمَّنْ مَّعَكَ:} That is, upon all those believers who will be born from your progeny and the progeny of those with you until the Day of Resurrection. But from those with you, only the sons of Noah (peace be upon him) continued the lineage, as He said: «{ وَ جَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهٗ هُمُ الْبٰقِيْنَ [الصافآت : ۷۷ ] “And We made his descendants the only survivors.”
{ وَ اُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ …:} Allah the Exalted gave reassurance that after this, all of humanity will not be destroyed, though some groups will perish. (Muwaddih) The groups that will perish refer to all those disbelievers who were born from the descendants of Noah (peace be upon him) or will be born until the Day of Resurrection.