سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 18

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 223

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ ٱلْأَشْهَـٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ ﴿18﴾
And who does more wrong than he who invents a lie against Allâh. Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord!" No doubt! the curse of Allâh is on the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, oppressors).
وَمَنْ waman And who
أَظْلَمُ aẓlamu (is) more unjust
مِمَّنِ mimmani than (he) who
ٱفْتَرَىٰ if'tarā invents
عَلَى ʿalā against
ٱللَّهِ l-lahi Allah
كَذِبًا ۚ kadhiban a lie
أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika Those
يُعْرَضُونَ yuʿ'raḍūna will be presented
عَلَىٰ ʿalā before
رَبِّهِمْ rabbihim their Lord
وَيَقُولُ wayaqūlu and will say
ٱلْأَشْهَـٰدُ l-ashhādu the witnesses
هَـٰٓؤُلَآءِ hāulāi These (are)
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَذَبُوا۟ kadhabū lied
عَلَىٰ ʿalā against
رَبِّهِمْ ۚ rabbihim their Lord
أَلَا alā No doubt
لَعْنَةُ laʿnatu (The) curse of Allah
ٱللَّهِ l-lahi (The) curse of Allah
عَلَى ʿalā (is) on
ٱلظَّـٰلِمِينَ l-ẓālimīna the wrongdoers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 18) ➊ { وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا:} That is, there are many who wrong themselves, but there is none greater than the one who fabricates lies against Allah, for example, declaring a created being to possess the attributes of the Creator, considering idols, saints, and deities as having the audacity to intercede with Allah without His permission, declaring angels to be the daughters of Allah, or considering the Messiah (peace be upon him) or anyone else as Allah’s offspring, or as a part or piece of Him. In Mawduh it is stated that fabricating lies against Allah occurs in several ways, such as misreporting in knowledge. (Aal Imran: 78) Falsely claiming prophethood or revelation. (An’am: 93) Inventing dreams; it is narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: [ إِنَّ مِنْ أَفْرَی الْفِرٰی أَنْ يُّرِيَ عَيْنَيْهٖ مَا لَمْ تَرَ ] [ بخاري، التعبیر، باب من کذب فی حلمہ : ۷۰۴۳ ] “Among the greatest of lies is the one who claims his eyes saw what they did not see (i.e., narrates a false dream).” Bringing reasoning or intellect into matters of religion. (Qasas: 50)

{ اُولٰٓىِٕكَ يُعْرَضُوْنَ عَلٰى رَبِّهِمْ:} Allah will disgrace such fabricators, lying disbelievers, polytheists, and hypocrites before everyone on the Day of Resurrection, and witnesses will testify before all to their fabrications against their Lord, the Exalted. However, the case of sinful believers will be different. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) reports that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: [ إِنَّ اللّٰهَ يُدْنِي الْمُؤْمِنَ فَيَضَعُ عَلَيْهِ كَنَفَهٗ وَيَسْتُرُهٗ فَيَقُوْلُ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا ؟ أَتَعْرِفُ ذَنْبَ كَذَا؟ فَيَقُوْلُ نَعَمْ أَيْ رَبِّ، حَتَّی قَرَّرَهٗ بِذُنُوْبِهِ وَرَأَی فِيْ نَفْسِهِ أَنَّهٗ هَلَكَ، قَالَ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِيْ الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، فَيُعْطَی كِتَابَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ وَالْمُنَافِقُوْنَ فَيَقُوْلُ الْأَشْهَادُ: «{ هٰۤؤُلَآءِ الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ اَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ [هود:۱۸ ] [ بخاری، المظالم، باب قول اللہ تعالٰی : « ألا لعنۃ اللّٰہ علی الظالمین » : ۲۴۴۱ ] “Allah will bring the believer close and will cover him with His garment and conceal him, then He will say, ‘Do you recognize such-and-such sin? Do you recognize such-and-such sin?’ He will say, ‘Yes, my Lord!’ until, when He has made him confess his sins and he thinks in his heart that he is doomed, (Allah) will say, ‘I concealed them for you in the world, and today I forgive you for them,’ then he will be given the record of his good deeds. As for the disbeliever and the hypocrite, the witnesses will say: «{ هٰۤؤُلَآءِ الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ اَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ ‘These are the ones who lied against their Lord. Behold! The curse of Allah is upon the wrongdoers.’”

{ وَ يَقُوْلُ الْاَشْهَادُ هٰۤؤُلَآءِ الَّذِيْنَ …:} The witnesses refer to their prophets, or the angels who record deeds, and the scholars who conveyed Allah’s commands. All these witnesses will declare regarding the disbelievers that these are the ones who used to attribute falsehoods to their Lord.