Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"But if you turn away [from accepting my doctrine of Islâmic Monotheism, i.e. to worship none but Allâh], then no reward have I asked of you; my reward is only from Allâh, and I have been commanded to be of the Muslims (i.e. those who submit to Allâh’s Will)."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَإِنfa-inBut if
تَوَلَّيْتُمْtawallaytumyou turn away
فَمَاfamāthen not
سَأَلْتُكُمsa-altukumI have asked you
مِّنْminany
أَجْرٍ ۖajrinreward
إِنْinNot
أَجْرِىَajriya(is) my reward
إِلَّاillābut
عَلَىʿalāon
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
وَأُمِرْتُwa-umir'tuand I have been commanded
أَنْanthat
أَكُونَakūnaI be
مِنَminaof
ٱلْمُسْلِمِينَl-mus'limīnathe Muslims
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 72) {فَاِنْتَوَلَّيْتُمْفَمَاسَاَلْتُكُمْ …:} That is, if you insist on rejecting my invitation, it will not harm me in any way, because I have not asked you for any wage. Your refusal or indifference will not decrease my reward or compensation; that is with my Allah, who will never let me be in need of you. See Surah Ta-Ha (132). My invitation to you to believe is also for your own benefit, and I have been commanded to be among the Muslims (those who obey the command). It is clear that the religion of all the Prophets was Islam, and they were all Muslims.