سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 67

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 216

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﴿67﴾
He it is Who has appointed for you the night that you may rest therein, and the day to make things visible (to you). Verily, in this are Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who listen (i.e. those who think deeply).
هُوَ huwa He
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
جَعَلَ jaʿala made
لَكُمُ lakumu for you
ٱلَّيْلَ al-layla the night
لِتَسْكُنُوا۟ litaskunū that you may rest
فِيهِ fīhi in it
وَٱلنَّهَارَ wal-nahāra and the day
مُبْصِرًا ۚ mub'ṣiran giving visibility
إِنَّ inna Indeed
فِى in
ذَٰلِكَ dhālika that
لَـَٔايَـٰتٍۢ laāyātin surely (are) Signs
لِّقَوْمٍۢ liqawmin for a people
يَسْمَعُونَ yasmaʿūna (who) listen

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 67) ➊ {هُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ …:} Another proof of His power, favor, and oneness has been mentioned. For details, see Surah Al-Qasas (71 to 73). The literal meaning of {’’ مُبْصِرًا ‘‘ } is "the one who sees"; this form is also used intransitively. That is, when it is bright, the day becomes illuminated and everything becomes visible; when it is night, darkness prevails and tranquility and peace are attained.

{ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّسْمَعُوْنَ:} That is, there is not only the wisdom mentioned here, but in the creation of night and day, there are many more proofs of Allah Almighty's perfect power. {’’ لَاٰيٰتٍ ‘‘} Many signs and proofs.