سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 47

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 214

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ ۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿47﴾
And for every Ummah (a community or a nation) there is a Messenger; when their Messenger comes, the matter will be judged between them with justice, and they will not be wronged.
وَلِكُلِّ walikulli And for every
أُمَّةٍۢ ummatin nation
رَّسُولٌۭ ۖ rasūlun (is) a Messenger
فَإِذَا fa-idhā So when
جَآءَ jāa comes
رَسُولُهُمْ rasūluhum their Messenger
قُضِىَ quḍiya it will be judged
بَيْنَهُم baynahum between them
بِٱلْقِسْطِ bil-qis'ṭi in justice
وَهُمْ wahum and they
لَا (will) not
يُظْلَمُونَ yuẓ'lamūna be wronged

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 47) {وَ لِكُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوْلٌ…:} There are two interpretations of this, one is the meaning of this verse: «{ وَ مَا كُنَّا مُعَذِّبِيْنَ حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُوْلًا [ بنی إسرائیل : ۱۵ ] "And We never punish until We have sent a messenger." That is, in the world, a messenger is sent to every nation, then, keeping in view their disobedience and obedience, the decision of reward and punishment is made with justice. In summary, the innocent are not punished, nor are they held accountable without the completion of proof. Shah Abdul Qadir (may Allah have mercy on him) writes: "Evil deeds are committed beforehand, but punishment is given after the arrival of the messenger." (Muwadhih) In previous nations, since the people of the world did not have contact with each other, separate messengers were sent to each nation. At the time of the arrival of the Noble Prophet (peace be upon him), connections had been established between all the countries of the world, and in the future as well, Allah knew that the entire world was going to become like a single community, so the Seal of the Messengers (peace be upon him) was sent as a prophet for the whole world. Now, believing in him or not will be the cause of entering Paradise or Hell on the Day of Judgment. The second meaning of the verse is that on the Day of Judgment, the messenger of each nation will be presented as a witness before that nation, that I conveyed Allah's message to this nation, then all those who conveyed the message of truth to others will also be presented as witnesses, then in the light of their testimony, the decision will be made with justice. This is what is said in these verses: «{ فَكَيْفَ اِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍۭ بِشَهِيْدٍ وَّ جِئْنَا بِكَ عَلٰى هٰۤؤُلَآءِ شَهِيْدًا [ النساء : ۴۱ ] "Then how will it be when We bring from every nation a witness and bring you as a witness over these people." And it is said: «{ وَ اَشْرَقَتِ الْاَرْضُ بِنُوْرِ رَبِّهَا وَ وُضِعَ الْكِتٰبُ وَ جِايْٓءَ بِالنَّبِيّٖنَ وَ الشُّهَدَآءِ وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ هُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ [ الزمر : ۶۹ ] "And the earth will shine with the light of its Lord, and the record will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged."