سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 30

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 212

هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ ﴿30﴾
There! Every person will know (exactly) what he had earned before and they will be brought back to Allâh, their rightful Maulâ (Lord), and their invented false deities will vanish from them.
هُنَالِكَ hunālika There
تَبْلُوا۟ tablū will be put to trial
كُلُّ kullu every
نَفْسٍۢ nafsin soul
مَّآ (for) what
أَسْلَفَتْ ۚ aslafat it did previously
وَرُدُّوٓا۟ waruddū and they will be returned
إِلَى ilā to
ٱللَّهِ l-lahi Allah
مَوْلَىٰهُمُ mawlāhumu their Lord
ٱلْحَقِّ ۖ l-ḥaqi the true
وَضَلَّ waḍalla and will be lost
عَنْهُم ʿanhum from them
مَّا what
كَانُوا۟ kānū they used (to)
يَفْتَرُونَ yaftarūna invent

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 30) {’’ هُنَالِكَ ‘‘} "At that time, at that place" comes in both meanings, so the translation "on that occasion" has been done, so that both meanings are included. {’’ تَبْلُوْا ‘‘} To test, to examine. The result of testing and examining is that a person comes to know something completely, that is, the full reality of the deeds sent ahead will be completely revealed before every person, and after reaching their real Owner, neither their self-made and invented removers of difficulties will be seen anywhere, nor will any forceful intercessor be found anywhere even after searching. All vain and false things will vanish.