Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"And (it is revealed to me): Direct your face (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) entirely towards the religion Hanîf (Islâmic Monotheism, i.e. to worship none but Allâh Alone), and never be one of the Mushrikûn (those who ascribe partners to Allâh, polytheists, idolaters, disbelievers in the Oneness of Allâh, and those who worship others along with Allâh).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَأَنْwa-anAnd that
أَقِمْaqimDirect
وَجْهَكَwajhakayour face
لِلدِّينِlilddīnito the religion
حَنِيفًۭاḥanīfanupright
وَلَاwalāand (do) not
تَكُونَنَّtakūnannabe
مِنَminaof
ٱلْمُشْرِكِينَl-mush'rikīnathe polytheists
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 105) {وَاَنْاَقِمْوَجْهَكَلِلدِّيْنِحَنِيْفًا …: ’’ حَنِيْفًا ‘‘} "Single-minded, one who turns away" means leaving all false deities and becoming devoted to Allah alone. The emphasis on being Hanif and never among the polytheists means that the Arab polytheists, because of their claim to be followers of the religion of Abraham, called themselves Hanif, yet they also committed shirk. So Allah Almighty said, be Hanif but never among the polytheists. Another meaning is that in no way should you join with the polytheists, neither in open shirk nor in hidden shirk. Showing off (riya) is called hidden shirk.