سُوْرَةُ الزِّلْزَالِ

Surah Az-Zalzala (99) — Ayah 6

The Earthquake · Medinan · Juz 30 · Page 599

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَـٰلَهُمْ ﴿6﴾
That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds.
يَوْمَئِذٍۢ yawma-idhin That Day
يَصْدُرُ yaṣduru will proceed
ٱلنَّاسُ l-nāsu the mankind
أَشْتَاتًۭا ashtātan (in) scattered groups
لِّيُرَوْا۟ liyuraw to be shown
أَعْمَـٰلَهُمْ aʿmālahum their deeds

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

6. 1. "یصدر، یرجع (will return)" — this is the opposite of ورود, meaning after coming out of the graves, they will return towards the place of reckoning, or after the reckoning, they will return towards Paradise and Hell. "اشتاتا, متفرق," meaning in groups, some will be fearless, some will be fearful, some will have white faces like the people of Paradise, and some will have black faces, which will be a sign of their being from Hell. The white ones will turn to the right side, and some to the left side. Or these different groups will be based on religions, sects, and deeds and actions.

6. 1. That is, the earth will narrate its news so that the deeds of people may be shown to them.