Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
But the Messenger of Allâh [Sâlih عليه السلام] said to them: "Be cautious! (Fear the evil end). That is the she-camel of Allâh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَقَالَfaqālaBut said
لَهُمْlahumto them
رَسُولُrasūlu(the) Messenger
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
نَاقَةَnāqata(It is the) she-camel
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَسُقْيَـٰهَاwasuq'yāhāand her drink
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
13. 1. That is, do not harm this she-camel in any way, and likewise, do not cause any disturbance on the day appointed for her to drink water. A day was fixed for both the she-camel and the people of Thamud to drink water, and it was emphasized to protect this arrangement, but these wrongdoers did not care about it.