سُوْرَةُ التَّوْبَةِ

Surah At-Tawba (9) — Ayah 39

The Repentance · Medinan · Juz 10 · Page 193

إِلَّا تَنفِرُوا۟ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْـًٔا ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿39﴾
If you march not forth, He will punish you with a painful torment and will replace you by another people; and you cannot harm Him at all, and Allâh is Able to do all things.
إِلَّا illā If not
تَنفِرُوا۟ tanfirū you go forth
يُعَذِّبْكُمْ yuʿadhib'kum He will punish you
عَذَابًا ʿadhāban (with) a painful punishment
أَلِيمًۭا alīman (with) a painful punishment
وَيَسْتَبْدِلْ wayastabdil and will replace you
قَوْمًا qawman (with) a people
غَيْرَكُمْ ghayrakum other than you
وَلَا walā and not
تَضُرُّوهُ taḍurrūhu you can harm Him
شَيْـًۭٔا ۗ shayan (in) anything
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
عَلَىٰ ʿalā (is) on
كُلِّ kulli every
شَىْءٍۢ shayin thing
قَدِيرٌ qadīrun All-Powerful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

39. 1. News was received about the Christian king of Syria, Heraclius, that he was preparing for battle against the Muslims, so the Prophet ﷺ also ordered preparations for it. This incident took place in Shawwal, 9th year of Hijrah. The weather was extremely hot and the journey was very long. This command was burdensome for some Muslims and hypocrites, which is expressed in this verse, and they were cursed and reproached. This is called the Battle of Tabuk, which in reality did not take place. For 20 days, the Muslims stayed near Tabuk, close to the land of Syria, and then returned. It is called Jaish al-‘Usrah because during this long journey, the army faced many difficulties and hardships. اثاقلْتُمْ means you act lazily and want to stay behind. This was demonstrated by some people, but it was attributed to all (Fath al-Qadeer).