سُوْرَةُ التَّوْبَةِ

Surah At-Tawba (9) — Ayah 126

The Repentance · Medinan · Juz 11 · Page 207

أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿126﴾
See they not that they are put in trial once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).
أَوَلَا awalā Do not
يَرَوْنَ yarawna they see
أَنَّهُمْ annahum that they
يُفْتَنُونَ yuf'tanūna are tried
فِى [in]
كُلِّ kulli every
عَامٍۢ ʿāmin year
مَّرَّةً marratan once
أَوْ aw or
مَرَّتَيْنِ marratayni twice
ثُمَّ thumma Yet
لَا not
يَتُوبُونَ yatūbūna they turn (in repentance)
وَلَا walā and not
هُمْ hum they
يَذَّكَّرُونَ yadhakkarūna pay heed

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

126. 1. The meaning of یفتنون is "are tested." By calamity is meant either heavenly calamities such as famine, etc. (but this is unlikely), or physical illnesses and hardships, or the battles (ghazawat) in which they were tested at the time of participation. In the context of the discourse, this meaning is more correct.