Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Never stand you therein. Verily, the mosque whose foundation was laid from the first day on piety is more worthy that you stand therein (to pray). In it are men who love to clean and to purify themselves. And Allâh loves those who make themselves clean and pure [i.e. who clean their private parts with dust (which has the properties of soap) and water from urine and stools, after answering the call of nature].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لَاlā(Do) not
تَقُمْtaqumstand
فِيهِfīhiin it
أَبَدًۭا ۚabadanever
لَّمَسْجِدٌlamasjidunA masjid
أُسِّسَussisafounded
عَلَىʿalāon
ٱلتَّقْوَىٰl-taqwāthe righteousness
مِنْminfrom
أَوَّلِawwali(the) first
يَوْمٍyawminday
أَحَقُّaḥaqqu(is) more worthy
أَنanthat
تَقُومَtaqūmayou stand
فِيهِ ۚfīhiin it
فِيهِfīhiWithin it
رِجَالٌۭrijālun(are) men
يُحِبُّونَyuḥibbūnawho love
أَنanto
يَتَطَهَّرُوا۟ ۚyataṭahharūpurify themselves
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
يُحِبُّyuḥibbuloves
ٱلْمُطَّهِّرِينَl-muṭahirīnathe ones who purify themselves
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
18. 1 That is, regarding your promise to go there and perform prayer, you did not go there to pray as promised. Rather, not only did you not pray there, but you also sent a few of your companions to demolish the mosque and put an end to it. From this, the scholars have deduced that any mosque built not for the worship of Allah, but with the intention of creating division among Muslims, is a Masjid Dhirar; it should be demolished so that division and discord do not arise among Muslims.
18. 2 Which mosque is meant by this? There is a difference of opinion: some have considered it to be Masjid Quba, and some have considered it to be Masjid Nabawi. A group among the Salaf has held both views. Imam Ibn Kathir states that if Masjid Quba is meant by the verse, then in some hadiths Masjid Nabawi is considered the subject. There is no difference between the two, because if Masjid Quba possesses the quality that its foundation was laid on piety from the very first day, then Masjid Nabawi, all the more so, possesses this quality and is its true subject.
18. 3 It is mentioned in the hadith that by this is meant the people of Quba. The Prophet ﷺ asked them, "Allah has praised your purification; what do you do?" They said, "Along with using stones, we also use water." Ibn Kathir states that this verse is evidence that it is recommended to pray in such an old mosque that was built solely for the worship of Allah, the One without partner, and also to pray with the congregation of the righteous and with those who are diligent in performing complete ablution and maintaining purity and cleanliness.