سُوْرَةُ الْاَنْفَالِ

Surah Al-Anfaal (8) — Ayah 72

The Spoils of War · Medinan · Juz 10 · Page 186

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَـٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يُهَاجِرُوا۟ مَا لَكُم مِّن وَلَـٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿72﴾
Verily, those who believed, and emigrated and strove hard and fought with their property and their lives in the Cause of Allâh as well as those who gave (them) asylum and help, - these are (all) allies to one another. And as to those who believed but did not emigrate (to you O Muhammad صلى الله عليه وسلم), you owe no duty of protection to them until they emigrate; but if they seek your help in religion, it is your duty to help them except against a people with whom you have a treaty of mutual alliance; and Allâh is the All-Seer of what you do.
إِنَّ inna Indeed
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
وَهَاجَرُوا۟ wahājarū and emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟ wajāhadū and strove hard
بِأَمْوَٰلِهِمْ bi-amwālihim with their wealth
وَأَنفُسِهِمْ wa-anfusihim and their lives
فِى in
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna and those who
ءَاوَوا۟ āwaw gave shelter
وَّنَصَرُوٓا۟ wanaṣarū and helped
أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika those
بَعْضُهُمْ baʿḍuhum some of them
أَوْلِيَآءُ awliyāu (are) allies
بَعْضٍۢ ۚ baʿḍin (of) another
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna But those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
وَلَمْ walam and (did) not
يُهَاجِرُوا۟ yuhājirū emigrate
مَا (it is) not
لَكُم lakum for you
مِّن min (of)
وَلَـٰيَتِهِم walāyatihim their protection
مِّن min (in)
شَىْءٍ shayin (in) anything
حَتَّىٰ ḥattā until
يُهَاجِرُوا۟ ۚ yuhājirū they emigrate
وَإِنِ wa-ini And if
ٱسْتَنصَرُوكُمْ is'tanṣarūkum they seek your help
فِى in
ٱلدِّينِ l-dīni the religion
فَعَلَيْكُمُ faʿalaykumu then upon you
ٱلنَّصْرُ l-naṣru (is to) help them
إِلَّا illā except
عَلَىٰ ʿalā against
قَوْمٍۭ qawmin a people
بَيْنَكُمْ baynakum between you
وَبَيْنَهُم wabaynahum and between them
مِّيثَـٰقٌۭ ۗ mīthāqun (is) a treaty
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
بِمَا bimā of what
تَعْمَلُونَ taʿmalūna you do
بَصِيرٌۭ baṣīrun (is) All-Seer

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

72. 1 These are called the Muhajirun companions, who are ranked first in virtue among the companions.

72. 2 These are called the Ansar. They are ranked second in virtue.

72. 3 That is, they are supporters and helpers of one another, and some have said that they are heirs of one another. Just as after the Hijrah, the Messenger of Allah ﷺ established a bond of brotherhood between each Muhajir and each Ansari, to the extent that they would even inherit from one another (later, the ruling of inheritance was abrogated).

72. 4 This is the third category of companions, who are other than the Muhajirun and Ansar. After becoming Muslim, they remained in their own regions and tribes. Therefore, it is stated that they are not entitled to your support or inheritance.

72. 5 If they need your help against the polytheists, then it is necessary to help them.

72. 6 However, if they seek your help against a people with whom you have a treaty of peace and non-aggression, then upholding the treaty is more important than supporting these Muslims.