Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily, these (disbelievers) love the present life of this world, and put behind them a heavy Day (that will be hard).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّinnaIndeed
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāithese
يُحِبُّونَyuḥibbūnalove
ٱلْعَاجِلَةَl-ʿājilatathe immediate
وَيَذَرُونَwayadharūnaand leave
وَرَآءَهُمْwarāahumbehind them
يَوْمًۭاyawmana Day
ثَقِيلًۭاthaqīlangrave
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
27. 1 That is, the disbelievers of Makkah and others like them are engrossed in the love of the world and all their attention is focused on it.
27. 2 That is, the Day of Judgment, due to its severity and terrors, is called a heavy day, and "leaving it" means that they do not prepare for it and do not care about it.