سُوْرَةُ الْمُزَّمِّلِ

Surah Al-Muzzammil (73) — Ayah 20

The Enshrouded One · Meccan · Juz 29 · Page 575

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ ﴿20﴾
Verily, your Lord knows that you do stand (to pray at night) a little less than two thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and also a party of those with you. And Allâh measures the night and the day. He knows that you are unable to pray the whole night, so He has turned to you (in mercy). So, recite you of the Qur’ân as much as may be easy for you. He knows that there will be some among you sick, others travelling through the land, seeking of Allâh’s Bounty, yet others fighting in Allâh’s Cause. So recite as much of the Qur’ân as may be easy (for you), and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât ) and give Zakât, and lend to Allâh a goodly loan. And whatever good you send before you for yourselves (i.e. Nawâfil non-obligatory acts of worship: prayers, charity, fasting, Hajj and ‘Umrah), you will certainly find it with Allâh, better and greater in reward. And seek Forgiveness of Allâh. Verily, Allâh is Oft-Forgiving, Most-Merciful.
۞ إِنَّ inna Indeed
رَبَّكَ rabbaka your Lord
يَعْلَمُ yaʿlamu knows
أَنَّكَ annaka that you
تَقُومُ taqūmu stand
أَدْنَىٰ adnā (a little) less
مِن min than
ثُلُثَىِ thuluthayi two-thirds
ٱلَّيْلِ al-layli (of) the night
وَنِصْفَهُۥ waniṣ'fahu and half of it
وَثُلُثَهُۥ wathuluthahu and a third of it
وَطَآئِفَةٌۭ waṭāifatun and (so do) a group
مِّنَ mina of
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
مَعَكَ ۚ maʿaka (are) with you
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
يُقَدِّرُ yuqaddiru determines
ٱلَّيْلَ al-layla the night
وَٱلنَّهَارَ ۚ wal-nahāra and the day
عَلِمَ ʿalima He knows
أَن an that
لَّن lan not
تُحْصُوهُ tuḥ'ṣūhu you count it
فَتَابَ fatāba so He has turned
عَلَيْكُمْ ۖ ʿalaykum to you
فَٱقْرَءُوا۟ fa-iq'raū so recite
مَا what
تَيَسَّرَ tayassara is easy
مِنَ mina of
ٱلْقُرْءَانِ ۚ l-qur'āni the Quran
عَلِمَ ʿalima He knows
أَن an that
سَيَكُونُ sayakūnu there will be
مِنكُم minkum among you
مَّرْضَىٰ ۙ marḍā sick
وَءَاخَرُونَ waākharūna and others
يَضْرِبُونَ yaḍribūna traveling
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the land
يَبْتَغُونَ yabtaghūna seeking
مِن min of
فَضْلِ faḍli (the) Bounty
ٱللَّهِ ۙ l-lahi (of) Allah
وَءَاخَرُونَ waākharūna and others
يُقَـٰتِلُونَ yuqātilūna fighting
فِى in
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ ۖ l-lahi (of) Allah
فَٱقْرَءُوا۟ fa-iq'raū So recite
مَا what
تَيَسَّرَ tayassara is easy
مِنْهُ ۚ min'hu of it
وَأَقِيمُوا۟ wa-aqīmū and establish
ٱلصَّلَوٰةَ l-ṣalata the prayer
وَءَاتُوا۟ waātū and give
ٱلزَّكَوٰةَ l-zakata the zakah
وَأَقْرِضُوا۟ wa-aqriḍū and loan
ٱللَّهَ l-laha Allah
قَرْضًا qarḍan a loan
حَسَنًۭا ۚ ḥasanan goodly
وَمَا wamā And whatever
تُقَدِّمُوا۟ tuqaddimū you send forth
لِأَنفُسِكُم li-anfusikum for yourselves
مِّنْ min of
خَيْرٍۢ khayrin good
تَجِدُوهُ tajidūhu you will find it
عِندَ ʿinda with
ٱللَّهِ l-lahi Allah
هُوَ huwa It
خَيْرًۭا khayran (will be) better
وَأَعْظَمَ wa-aʿẓama and greater
أَجْرًۭا ۚ ajran (in) reward
وَٱسْتَغْفِرُوا۟ wa-is'taghfirū And seek forgiveness
ٱللَّهَ ۖ l-laha (of) Allah
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
غَفُورٌۭ ghafūrun (is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۢ raḥīmun Most Merciful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

20. 1 When, at the beginning of the Surah, the command was given to stand (in prayer) for half the night or less or more, the Prophet ﷺ and a group of his companions would stand in prayer at night, sometimes for less or more than two-thirds, sometimes for half the night, sometimes for a third of the night, as mentioned here. But, firstly, this standing at night was extremely burdensome, and secondly, it was difficult to estimate the time—whether it was half the night or a third—therefore, in this verse, Allah revealed the command of concession, which, according to some, gives permission to leave the standing (in prayer).

20. 2 That is, Allah can count the hours of the night—how many have passed and how many remain—but for you, it is impossible to estimate.

20. 3 When it is not possible for you to accurately estimate the passing of the night, then how can you remain engaged in the prayer of Tahajjud for the prescribed times?

20. 4 That is, for trade and business, you will have to travel, and go from one city to another, or from one country to another.

20. 5 Similarly, in jihad, one has to undertake arduous journeys and hardships, and these three things—illness, travel, and jihad—occur to everyone from time to time, so Allah has given a concession in the command of standing at night, because in all three conditions, it is extremely difficult and a great test of patience.

20. 6 Along with the reasons for concession, this command of concession is repeated again for emphasis.

20. 7 That is, the five prayers which are obligatory.

20. 8 That is, spend in the way of Allah as needed and as you are able; it is called a good loan because Allah will grant in return a reward up to seven hundred times or even more. The voluntary prayers, charity, and other good deeds—whatever you do, you will receive the best reward from Allah. According to most commentators, this verse was revealed in Madinah, so they say that half of it is Makki and half is Madani.