Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
‘There are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups having different ways (religious sects).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَأَنَّاwa-annāAnd that [we]
مِنَّاminnāamong us
ٱلصَّـٰلِحُونَl-ṣāliḥūna(are) the righteous
وَمِنَّاwaminnāand among us
دُونَdūna(are) other than
ذَٰلِكَ ۖdhālikathat
كُنَّاkunnāWe
طَرَآئِقَṭarāiqa(are on) ways
قِدَدًۭاqidadandifferent
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
11. 1. The meaning is that we are divided into different groups, meaning that among the jinn as well there are Muslims, disbelievers, Jews, Christians, Magians, etc. Some say that among them too, just like among Muslims, there are Qadariyyah, Murji'ah, and Rafidah, etc. (Fath al-Qadeer)