سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 58

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 158

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ ﴿58﴾
The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord; and that which is bad, brings forth nothing but (a little) with difficulty. Thus do We explain variously the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who give thanks.
وَٱلْبَلَدُ wal-baladu And the land
ٱلطَّيِّبُ l-ṭayibu [the] pure
يَخْرُجُ yakhruju comes forth
نَبَاتُهُۥ nabātuhu its vegetation
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
رَبِّهِۦ ۖ rabbihi (of) its Lord
وَٱلَّذِى wa-alladhī but which
خَبُثَ khabutha is bad
لَا (does) not
يَخْرُجُ yakhruju come forth
إِلَّا illā except
نَكِدًۭا ۚ nakidan (with) difficulty
كَذَٰلِكَ kadhālika Thus
نُصَرِّفُ nuṣarrifu We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ l-āyāti the Signs
لِقَوْمٍۢ liqawmin for a people
يَشْكُرُونَ yashkurūna who are grateful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

58. 1. Besides this, it can also be a parable. By اَلْبَلَدُ الطَّیِّبُ is meant the quick-witted, and by اَلْبَلَدُ الطَّیِّبُ is meant the dull-minded, the heart that accepts admonition and advice, and on the contrary, the heart that does not. The heart of a believer or the heart of a hypocrite, or a pure person and an impure person. The believer, the pure person, and the heart that accepts admonition and advice are like the land that accepts rain; upon hearing the verses of Allah, they become more steadfast in faith and righteous deeds, and the other heart is the opposite, like barren land that does not accept the rainwater at all, or if it does, it is only nominal, from which the yield is also poor and only nominal. This is described in a hadith as follows: The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah has sent me with guidance and knowledge, and its example is like that of a heavy rain that fell upon the earth. Some parts of it were fertile, which absorbed the water and produced abundant grass and fodder (i.e., gave a rich yield), and some parts were hard, which held the water (did not absorb it), yet people benefited from it, drank from it themselves, watered their fields, and did farming. And some part of the land was completely barren, which held the water nor produced anything. Thus, this is the example of the one who attained understanding in the religion of Allah and benefited from what Allah sent me with, so he himself acquired knowledge and taught others as well. And it is also the example of the one who neither learned anything nor accepted the guidance with which I was sent." (Sahih Bukhari)