سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 26

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 153

يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَٰرِى سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴿26﴾
O Children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover yourselves (screen your private parts) and as an adornment; and the raiment of righteousness, that is better. Such are among the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh, that they may remember (i.e. leave falsehood and follow truth).
يَـٰبَنِىٓ yābanī O Children
ءَادَمَ ādama (of) Adam
قَدْ qad Verily
أَنزَلْنَا anzalnā We have sent down
عَلَيْكُمْ ʿalaykum to you
لِبَاسًۭا libāsan clothing
يُوَٰرِى yuwārī it covers
سَوْءَٰتِكُمْ sawātikum your shame
وَرِيشًۭا ۖ warīshan and (as) an adornment
وَلِبَاسُ walibāsu But the clothing
ٱلتَّقْوَىٰ l-taqwā (of) [the] righteousness
ذَٰلِكَ dhālika that
خَيْرٌۭ ۚ khayrun (is) best
ذَٰلِكَ dhālika That
مِنْ min (is) from
ءَايَـٰتِ āyāti (the) Signs
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
لَعَلَّهُمْ laʿallahum so that they may
يَذَّكَّرُونَ yadhakkarūna remember

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

26. 1. سَوْآت, these are the parts of the body that must be covered, such as the private parts, and the clothing that is worn for beauty and adornment. Thus, the first type of clothing is for necessity, and the second type is for additional adornment. Allah Almighty has created the means and materials for both types of clothing.

26. 2. According to some, this refers to the clothing that the righteous will wear on the Day of Resurrection. According to others, it means faith, and according to some, righteous deeds, the will of Allah, etc. The meaning of all is almost the same: such clothing, by wearing which a person, instead of becoming arrogant, fears Allah and fulfills the requirements of faith and righteous deeds.

26. 3. From this, it is also understood that although it is permissible to wear clothing for adornment and beautification, simplicity in clothing is more preferable, which reflects a person's asceticism and piety. In addition, when wearing new clothes, this supplication should also be recited, because the Prophet ﷺ used to recite this supplication: (واَلْحَمْدُ لِلّٰہِ الَّزِیْ کَسَانِی مَائْو وَارِیْ بِہٖ عَوْرَبِّی وَاَتَجَمَّلْ بِہِ فِیْ حَیَاتِیْ) All praise is for Allah who has clothed me with such clothing by which I can cover my private parts and adorn myself in my life.