سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 189

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 175

۞ هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا ۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتْ حَمْلًا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِۦ ۖ فَلَمَّآ أَثْقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَـٰلِحًا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﴿189﴾
It is He Who has created you from a single person (Adam), and (then) He has created from him his wife [Hawwâ’ (Eve)], in order that he might enjoy the pleasure of living with her. When he (a polytheist from Adam’s offspring - as stated by Ibn Kathir in his Tafsir) had sexual relation with her (the polytheist’s wife), she became pregnant and she carried it about lightly. Then when it became heavy, they both invoked Allâh, their Lord (saying): "If You give us a Sâlih (good in every aspect) child, we shall indeed be among the grateful."
۞ هُوَ huwa He
ٱلَّذِى alladhī (is) the One Who
خَلَقَكُم khalaqakum created you
مِّن min from
نَّفْسٍۢ nafsin a soul
وَٰحِدَةٍۢ wāḥidatin single
وَجَعَلَ wajaʿala and made
مِنْهَا min'hā from it
زَوْجَهَا zawjahā its mate
لِيَسْكُنَ liyaskuna that he might live
إِلَيْهَا ۖ ilayhā with her
فَلَمَّا falammā And when
تَغَشَّىٰهَا taghashāhā he covers her
حَمَلَتْ ḥamalat she carries
حَمْلًا ḥamlan a burden
خَفِيفًۭا khafīfan light
فَمَرَّتْ famarrat and continues
بِهِۦ ۖ bihi with it
فَلَمَّآ falammā But when
أَثْقَلَت athqalat she grows heavy
دَّعَوَا daʿawā they both invoke
ٱللَّهَ l-laha Allah
رَبَّهُمَا rabbahumā their Lord
لَئِنْ la-in If
ءَاتَيْتَنَا ātaytanā You give us
صَـٰلِحًۭا ṣāliḥan a righteous (child)
لَّنَكُونَنَّ lanakūnanna surely we will be
مِنَ mina among
ٱلشَّـٰكِرِينَ l-shākirīna the thankful

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

189. 1 The beginning, that is, from Hazrat Adam (peace be upon him). That is why he is called the first human and the father of mankind.

189. 2 By this is meant Hazrat Hawwa (Eve), who became the wife of Hazrat Adam (peace be upon him). Her creation was from Hazrat Adam (peace be upon him), as indicated by the pronoun in منھا, which refers back to نفس واحدۃ and is clear (see further the footnote of Surah Nisa).

189. 3 That is, so that he may find comfort and tranquility from her. Because one kind can truly become familiar and close only with its own kind, which is necessary for attaining tranquility. Without closeness, this is not possible. In another place, Allah Almighty has said: (وَمِنْ اٰيٰتِهٖٓ اَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوْٓا اِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَّوَدَّةً وَّرَحْمَةً) 30. Ar-Rum:21) Among His signs is that He created for you mates from among yourselves (or from your own kind), so that you may find tranquility in them, and He placed love and affection in your hearts. That is, Allah has placed feelings and attraction for each other in both man and woman; these natural needs are fulfilled by becoming a pair, and they gain closeness and intimacy with each other. Thus, it is a fact that the mutual love between husband and wife is not found with anyone else in the world.

189. 4 That is, this is how the human race increased, and later, when one of them, that is, husband and wife, became close to each other. تَغشَّاھَا means to have intercourse with the wife, that is, to cover for the purpose of intercourse.

189. 5 That is, in the early days of pregnancy, until the drop becomes a clot and the clot becomes a lump of flesh, the pregnancy remains light, it is not felt, and the woman does not feel much heaviness.

189. 6 By becoming heavy is meant that when the child grows in the womb, as the time of birth approaches, fears and apprehensions arise in the hearts of the parents (especially when the woman has the disease of uthra). It is human nature that in times of danger, one turns to Allah, so both of them pray to Allah and make a vow of gratitude.