سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 158

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 170

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِىِّ ٱلْأُمِّىِّ ٱلَّذِى يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَـٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿158﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allâh - to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth. Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death. So believe in Allâh and His Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم), the Prophet who can neither read nor write (i.e. Muhammad صلى الله عليه وسلم), who believes in Allâh and His Words [(this Qur’ân), the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel) and also Allâh’s Word: "Be!" - and he was, i.e. ‘Îsâ (Jesus) son of Maryam (Mary), عليهما السلام], and follow him so that you may be guided."
قُلْ qul Say
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā O
ٱلنَّاسُ l-nāsu mankind
إِنِّى innī Indeed I am
رَسُولُ rasūlu (the) Messenger
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
إِلَيْكُمْ ilaykum to you
جَمِيعًا jamīʿan all
ٱلَّذِى alladhī the One
لَهُۥ lahu for Whom
مُلْكُ mul'ku (is the) dominion
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۖ wal-arḍi and the earth
لَآ (There is) no
إِلَـٰهَ ilāha god
إِلَّا illā except
هُوَ huwa Him
يُحْىِۦ yuḥ'yī He gives life
وَيُمِيتُ ۖ wayumītu and causes death
فَـَٔامِنُوا۟ faāminū So believe
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَرَسُولِهِ warasūlihi and His Messenger
ٱلنَّبِىِّ l-nabiyi the Prophet
ٱلْأُمِّىِّ l-umiyi the unlettered
ٱلَّذِى alladhī the one who
يُؤْمِنُ yu'minu believes
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَكَلِمَـٰتِهِۦ wakalimātihi and His Words
وَٱتَّبِعُوهُ wa-ittabiʿūhu and follow him
لَعَلَّكُمْ laʿallakum so that you may
تَهْتَدُونَ tahtadūna (be) guided

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

158. 1. This verse is also absolutely clear in affirming the universal prophethood of Muhammad ﷺ. In it, Allah Almighty has commanded the Noble Prophet ﷺ to say: O people of the universe! I have been sent as Allah’s Messenger to all of you. Thus, you ﷺ are the savior and Messenger for the entire human race. Now, salvation and guidance are neither in Christianity nor in Judaism, nor in any other religion; if there is salvation and guidance, it is only in adopting Islam and choosing it alone. In this verse as well as in the previous verse, you ﷺ have been called النبی الأمی. This is a special attribute of yours. The meaning of "Ummi" is unlettered, i.e., you did not sit as a student before any teacher, nor did you acquire any kind of education from anyone. Yet, despite this, you ﷺ presented the Noble Qur’an, before whose miraculous eloquence and rhetoric the most eloquent scholars of the world were rendered helpless, and the teachings you presented, their truthfulness and veracity are acknowledged by the world, which is proof that you are truly Allah’s Messenger. Otherwise, an unlettered person could neither present such a Qur’an nor articulate such teachings, which are the best example of justice and fairness and indispensable for the success and prosperity of humanity. Without adopting them, the world cannot attain true peace, tranquility, comfort, and well-being.