سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 126

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 165

وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتْنَا ۚ رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ ﴿126﴾
"And you take vengeance on us only because we believed in the Ayât (proofs, evidence, lessons, signs, etc.) of our Lord when they reached us! Our Lord! pour out on us patience, and cause us to die as Muslims."
وَمَا wamā And not
تَنقِمُ tanqimu you take revenge
مِنَّآ minnā from us
إِلَّآ illā except
أَنْ an that
ءَامَنَّا āmannā we believed
بِـَٔايَـٰتِ biāyāti in (the) Signs
رَبِّنَا rabbinā (of) our Lord
لَمَّا lammā when
جَآءَتْنَا ۚ jāatnā they came to us
رَبَّنَآ rabbanā Our Lord
أَفْرِغْ afrigh Pour
عَلَيْنَا ʿalaynā upon us
صَبْرًۭا ṣabran patience
وَتَوَفَّنَا watawaffanā and cause us to die
مُسْلِمِينَ mus'limīna (as) Muslims

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

126. 1. That is, in your view, this is our fault. Because of which you have become angry with us and are determined to punish us. Whereas, in reality, this is not a fault at all; rather, it is a virtue—a very great virtue—that when the truth became clear to us, we rejected all worldly interests in its favor and accepted the truth. Then they turned their attention away from Pharaoh and directed it towards Allah, raising their hands in supplication before Him.

126. 2. So that we may endure the punishment of this enemy of Yours, and remain steadfast upon truth and faith.

126. 3. May this worldly trial not cause us to deviate from faith, nor may we fall into any other tribulation.