سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 105

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 164

حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴿105﴾
"Proper it is for me that I say nothing concerning Allâh but the truth. Indeed I have come unto you from your Lord with a clear proof. So let the Children of Israel depart along with me."
حَقِيقٌ ḥaqīqun Obligated
عَلَىٰٓ ʿalā on
أَن an that
لَّآ not
أَقُولَ aqūla I say
عَلَى ʿalā about
ٱللَّهِ l-lahi Allah
إِلَّا illā except
ٱلْحَقَّ ۚ l-ḥaqa the truth
قَدْ qad Verily
جِئْتُكُم ji'tukum I (have) come to you
بِبَيِّنَةٍۢ bibayyinatin with a clear Sign
مِّن min from
رَّبِّكُمْ rabbikum your Lord
فَأَرْسِلْ fa-arsil so send
مَعِىَ maʿiya with me
بَنِىٓ banī (the) Children
إِسْرَٰٓءِيلَ is'rāīla (of) Israel

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. 1. Which is evidence that I am truly a Messenger appointed by Allah. The details of this miracle and great proof are also coming ahead.

15. 2. The Children of Israel, whose original homeland was the region of Syria, had gone to Egypt during the time of Yusuf (Joseph) عليه السلام, and then they settled there. Pharaoh had made them slaves and inflicted various kinds of oppression upon them, the details of which have already been mentioned in Surah Al-Baqarah and will come again later. When Pharaoh and his courtly chiefs rejected the invitation of Musa (Moses) عليه السلام, Musa عليه السلام made a second demand from Pharaoh: to free the Children of Israel so that they could return to their ancestral homeland, live a life of honor and respect, and worship Allah.