سُوْرَةُ الْمُلْكِ

Surah Al-Mulk (67) — Ayah 21

The Sovereignty · Meccan · Juz 29 · Page 563

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ ۚ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ﴿21﴾
Who is he that can provide for you if He should withhold His provision? Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth).
أَمَّنْ amman Who is
هَـٰذَا hādhā this
ٱلَّذِى alladhī the one
يَرْزُقُكُمْ yarzuqukum to provide you
إِنْ in if
أَمْسَكَ amsaka He withheld
رِزْقَهُۥ ۚ riz'qahu His provision
بَل bal Nay
لَّجُّوا۟ lajjū they persist
فِى in
عُتُوٍّۢ ʿutuwwin pride
وَنُفُورٍ wanufūrin and aversion

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

21. 1. That is, Allah may not send down rain, or the earth may withhold its produce, or the ready crops may be destroyed, as sometimes He does, due to which your food supply may be cut off. If Allah does this, is there anyone else who, contrary to Allah’s will, can provide you with sustenance? That is, these words of admonition and advice have no effect on them; rather, they continue to increase in rebellion against the truth and in aversion and turning away. They neither take heed nor do they reflect.