سُوْرَةُ التَّحْرِيْمِ

Surah At-Tahrim (66) — Ayah 10

The Prohibition · Medinan · Juz 28 · Page 561

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَـٰلِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَقِيلَ ٱدْخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ ﴿10﴾
Allâh sets forth an example for those who disbelieve: the wife of Nûh (Noah) and the wife of Lût (Lot). They were under two of our righteous slaves, but they both betrayed them (their husbands by rejecting their doctrine). So they [Nûh (Noah) and Lût (Lot) عليهما السلام] availed them (their respective wives) not against Allâh and it was said: "Enter the Fire along with those who enter!"
ضَرَبَ ḍaraba Presents
ٱللَّهُ l-lahu Allah
مَثَلًۭا mathalan an example
لِّلَّذِينَ lilladhīna for those who
كَفَرُوا۟ kafarū disbelieved
ٱمْرَأَتَ im'ra-ata (the) wife
نُوحٍۢ nūḥin (of) Nuh
وَٱمْرَأَتَ wa-im'ra-ata (and the) wife
لُوطٍۢ ۖ lūṭin (of) Lut
كَانَتَا kānatā They were
تَحْتَ taḥta under
عَبْدَيْنِ ʿabdayni two [slaves]
مِنْ min of
عِبَادِنَا ʿibādinā Our slaves
صَـٰلِحَيْنِ ṣāliḥayni righteous
فَخَانَتَاهُمَا fakhānatāhumā but they both betrayed them
فَلَمْ falam so not
يُغْنِيَا yugh'niyā they availed
عَنْهُمَا ʿanhumā both of them
مِنَ mina from
ٱللَّهِ l-lahi Allah
شَيْـًۭٔا shayan (in) anything
وَقِيلَ waqīla and it was said
ٱدْخُلَا ud'khulā Enter
ٱلنَّارَ l-nāra the Fire
مَعَ maʿa with
ٱلدَّٰخِلِينَ l-dākhilīna those who enter

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

10. 1 The meaning of a parable is to describe such a condition in which there is uniqueness and strangeness, so that through it, another condition may be introduced which is similar to it in uniqueness and strangeness. The meaning here is that for the state of these disbelievers, Allah has presented a parable, which is that of the wives of Nuh and Lut (علیہما السلام).

10. 2 Here, betrayal means that they did not bring faith upon their husbands, remained involved in hypocrisy, and their sympathies remained with their disbelieving nations. For example, the wife of Nuh (علیہ السلام) used to say to people about Nuh (علیہ السلام) that he is insane, and the wife of Lut (علیہ السلام) used to inform her people about the guests who came to the house. Some say that both of them used to backbite about their husbands among their people.

10. 3 That is, both Nuh and Lut (علیہما السلام), despite the fact that they were prophets of Allah, who are among the closest servants to Allah, could not save their wives from Allah’s punishment.

10. 4 This will be said to them on the Day of Resurrection or it was said to them at the time of death. The special purpose of mentioning this example of the disbelievers here is to warn the noble wives that although they are the adornment of the sanctuary of the Messenger who is the best among all creation, they should remember that if they oppose the Messenger or cause him harm, they too can come under Allah’s grasp, and if that happens, then there will be no one to save them.