سُوْرَةُ الْمُنَافِقُوْنَ

Surah Al-Munaafiqoon (63) — Ayah 4

The Hypocrites · Medinan · Juz 28 · Page 554

۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا۟ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ ٱلْعَدُوُّ فَٱحْذَرْهُمْ ۚ قَـٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ ﴿4﴾
And when you look at them, their bodies please you; and when they speak, you listen to their words. They are as blocks of wood propped up. They think that every cry is against them. They are the enemies, so beware of them. May Allâh curse them! How are they denying (or deviating from) the Right Path?
۞ وَإِذَا wa-idhā And when
رَأَيْتَهُمْ ra-aytahum you see them
تُعْجِبُكَ tuʿ'jibuka pleases you
أَجْسَامُهُمْ ۖ ajsāmuhum their bodies
وَإِن wa-in and if
يَقُولُوا۟ yaqūlū they speak
تَسْمَعْ tasmaʿ you listen
لِقَوْلِهِمْ ۖ liqawlihim to their speech
كَأَنَّهُمْ ka-annahum as if they (were)
خُشُبٌۭ khushubun pieces of wood
مُّسَنَّدَةٌۭ ۖ musannadatun propped up
يَحْسَبُونَ yaḥsabūna They think
كُلَّ kulla every
صَيْحَةٍ ṣayḥatin shout
عَلَيْهِمْ ۚ ʿalayhim (is) against them
هُمُ humu They
ٱلْعَدُوُّ l-ʿaduwu (are) the enemy
فَٱحْذَرْهُمْ ۚ fa-iḥ'dharhum so beware of them
قَـٰتَلَهُمُ qātalahumu May destroy them
ٱللَّهُ ۖ l-lahu Allah
أَنَّىٰ annā How
يُؤْفَكُونَ yu'fakūna are they deluded

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

4. 1 That is, because of their beauty, elegance, and radiance.
4. 2 That is, because of the eloquence and fluency of their speech.
4. 3 That is, due to their tall stature and attractive appearance, lack of understanding, and scarcity of goodness, they are like pieces of wood propped up against a wall, which may look pleasing to the onlookers but cannot benefit anyone.
4. 4 That is, they are so cowardly that if they hear a loud sound, they think some calamity has befallen them or they become anxious that perhaps some action is being initiated against them.