سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 94

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 139

وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿94﴾
And truly you have come unto Us alone (without wealth, companions or anything else) as We created you the first time. You have left behind you all that which We had bestowed on you. We see not with you your intercessors whom you claimed to be partners with Allâh. Now all relations between you and them have been cut off, and all that you used to claim has vanished from you.
وَلَقَدْ walaqad And certainly
جِئْتُمُونَا ji'tumūnā you have come to Us
فُرَٰدَىٰ furādā alone
كَمَا kamā as
خَلَقْنَـٰكُمْ khalaqnākum We created you
أَوَّلَ awwala (the) first
مَرَّةٍۢ marratin time
وَتَرَكْتُم wataraktum and you have left
مَّا whatever
خَوَّلْنَـٰكُمْ khawwalnākum We bestowed (on) you
وَرَآءَ warāa behind
ظُهُورِكُمْ ۖ ẓuhūrikum your backs
وَمَا wamā And not
نَرَىٰ narā We see
مَعَكُمْ maʿakum with you
شُفَعَآءَكُمُ shufaʿāakumu your intercessors
ٱلَّذِينَ alladhīna those whom
زَعَمْتُمْ zaʿamtum you claimed
أَنَّهُمْ annahum that they (were)
فِيكُمْ fīkum in your (matters)
شُرَكَـٰٓؤُا۟ ۚ shurakāu partners (with Allah)
لَقَد laqad Indeed
تَّقَطَّعَ taqaṭṭaʿa have been severed (bonds)
بَيْنَكُمْ baynakum between you
وَضَلَّ waḍalla and is lost
عَنكُم ʿankum from you
مَّا what
كُنتُمْ kuntum you used to
تَزْعُمُونَ tazʿumūna claim

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

94. 1. Faradi is the plural of fard, just as sukari is the plural of sukraan and kusali is the plural of kuslaan. The meaning is that you will come to Me one by one, separately, neither with wealth nor children nor deities whom you considered partners of Allah and your helpers, that is, none of these things will be able to benefit you. In the following sentences, these matters are further clarified.