سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 90

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 138

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَـٰلَمِينَ ﴿90﴾
They are those whom Allâh had guided. So follow their guidance. Say: "No reward I ask of you for this (the Qur’ân). It is only a reminder for the ‘Âlamîn (mankind and jinn)."
أُو۟لَـٰٓئِكَ ulāika Those
ٱلَّذِينَ alladhīna (are) ones whom
هَدَى hadā (have been) guided
ٱللَّهُ ۖ l-lahu (by) Allah
فَبِهُدَىٰهُمُ fabihudāhumu so of their guidance
ٱقْتَدِهْ ۗ iq'tadih you follow
قُل qul Say
لَّآ Not
أَسْـَٔلُكُمْ asalukum I ask you
عَلَيْهِ ʿalayhi for it
أَجْرًا ۖ ajran any reward
إِنْ in Not
هُوَ huwa (is) it
إِلَّا illā but
ذِكْرَىٰ dhik'rā a reminder
لِلْعَـٰلَمِينَ lil'ʿālamīna for the worlds

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

90. 1. By this is meant the aforementioned prophets. The command to follow them is in the matter of Tawheed and in those rulings and laws which have not been abrogated (Fath al-Qadeer), because the fundamentals of religion have remained the same in all the Shari’ahs, although there have been some differences in laws and methodologies, as is clear from the verse شرع لکم من الدین ما وصی بہ نوحا (Ash-Shura).

90. 2. That is, the call to convey the message, because the reward I receive for it from Allah in the Hereafter is sufficient for me.

90. 3. The people of the world may take admonition from it. Thus, this Quran will bring them out from the darkness of disbelief and polytheism and grant them the light of guidance, and will take them off the paths of misguidance and set them upon the straight path of faith. Provided that someone wishes to take admonition from it, otherwise, what can a blind eye see, it is a matter for the one who can see.