سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 71

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 136

قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﴿71﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Shall we invoke others besides Allâh (false deities), that can do us neither good nor harm, and shall we turn back on our heels after Allâh has guided us (to true Monotheism)? - like one whom the Shayâtîn (devils) have made to go astray in the land in confusion, his companions calling him to guidance (saying): ‘Come to us.’ " Say: "Verily, Allâh’s Guidance is the only guidance, and we have been commanded to submit (ourselves) to the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists);
قُلْ qul Say
أَنَدْعُوا۟ anadʿū Shall we call
مِن min from
دُونِ dūni besides
ٱللَّهِ l-lahi Allah
مَا what
لَا not
يَنفَعُنَا yanfaʿunā benefits us
وَلَا walā and not
يَضُرُّنَا yaḍurrunā harms us
وَنُرَدُّ wanuraddu and we turn back
عَلَىٰٓ ʿalā on
أَعْقَابِنَا aʿqābinā our heels
بَعْدَ baʿda after
إِذْ idh [when]
هَدَىٰنَا hadānā (has) guided us
ٱللَّهُ l-lahu Allah
كَٱلَّذِى ka-alladhī Like the one
ٱسْتَهْوَتْهُ is'tahwathu whom (has been) enticed
ٱلشَّيَـٰطِينُ l-shayāṭīnu (by) the Shaitaan
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
حَيْرَانَ ḥayrāna confused
لَهُۥٓ lahu he has
أَصْحَـٰبٌۭ aṣḥābun companions
يَدْعُونَهُۥٓ yadʿūnahu who call him
إِلَى ilā towards
ٱلْهُدَى l-hudā the guidance
ٱئْتِنَا ۗ i'tinā 'Come to us.'
قُلْ qul Say
إِنَّ inna Indeed
هُدَى hudā (the) Guidance
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
هُوَ huwa it
ٱلْهُدَىٰ ۖ l-hudā (is) the Guidance
وَأُمِرْنَا wa-umir'nā and we have been commanded
لِنُسْلِمَ linus'lima that we submit
لِرَبِّ lirabbi to (the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَ l-ʿālamīna (of) the worlds

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

71. 1 This is the example given of those people who, after faith, return to disbelief and after monotheism, turn back to polytheism. Their example is just like a person who gets separated from his companions who are walking on the straight path. And the one who is separated wanders bewildered and confused in the wilderness, while his companions are calling him, but in his confusion, he cannot comprehend anything, or due to being trapped by the jinn, it is no longer possible for him to return to the right path.

71. 2 The meaning is that the one who went astray by adopting disbelief and polytheism cannot come to guidance, just like a lost traveler. However, if Allah has destined guidance for him, then surely by Allah's enablement he will find the way. Because it is only His work to guide someone to the right path. As mentioned in other places: (فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِيْ مَنْ يُّضِلُّ وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ) 16. An-Nahl: 37) Whom He leads astray, and for them there will be no helper. But this guidance and misguidance occur according to the principle that Allah has established for it; it is not that He misguides whomever He wills and guides whomever He wills without reason, as has been explained in many places.