سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 46

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 133

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَـٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ ﴿46﴾
Say (to the disbelievers): "Tell me, if Allâh took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, who is there - an ilâh (a god) other than Allâh who could restore them to you?" See how variously We explain the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), yet they turn aside.
قُلْ qul Say
أَرَءَيْتُمْ ara-aytum Have you seen
إِنْ in if
أَخَذَ akhadha took away
ٱللَّهُ l-lahu Allah
سَمْعَكُمْ samʿakum your hearing
وَأَبْصَـٰرَكُمْ wa-abṣārakum and your sight
وَخَتَمَ wakhatama and sealed
عَلَىٰ ʿalā [on]
قُلُوبِكُم qulūbikum your hearts
مَّنْ man who
إِلَـٰهٌ ilāhun (is the) god
غَيْرُ ghayru other than
ٱللَّهِ l-lahi Allah
يَأْتِيكُم yatīkum to bring [back] to you
بِهِ ۗ bihi with it
ٱنظُرْ unẓur See
كَيْفَ kayfa how
نُصَرِّفُ nuṣarrifu We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ l-āyāti the Signs
ثُمَّ thumma yet
هُمْ hum they
يَصْدِفُونَ yaṣdifūna turn away

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

46. 1. Eyes, ears, and heart—these are the most important organs of a human being. Allah Almighty is saying that if He wills, He can take away the qualities that He has placed within them, meaning the abilities of hearing, seeing, and understanding, just as the disbelievers are deprived of these qualities in their organs. Or if He wills, He can completely remove the organs themselves; He is capable of both. No one can escape His grasp, except if He Himself wishes to test someone. Presenting the verses from different aspects means sometimes through warning and glad tidings, encouragement and deterrence, and sometimes through other means.