Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
There is not a moving (living) creature on earth, nor a bird that flies with its two wings, but are communities like you. We have neglected nothing in the Book, then unto their Lord they (all) shall be gathered.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَاwamāAnd not
مِنmin[of]
دَآبَّةٍۢdābbatinany animal
فِىfīin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
وَلَاwalāand not
طَـٰٓئِرٍۢṭāirina bird
يَطِيرُyaṭīru(that) flies
بِجَنَاحَيْهِbijanāḥayhiwith its wings
إِلَّآillābut
أُمَمٌumamun(are) communities
أَمْثَالُكُم ۚamthālukumlike you
مَّاmāNot
فَرَّطْنَاfarraṭnāWe have neglected
فِىfīin
ٱلْكِتَـٰبِl-kitābithe Book
مِنmin[of]
شَىْءٍۢ ۚshayinanything
ثُمَّthummathen
إِلَىٰilāto
رَبِّهِمْrabbihimtheir Lord
يُحْشَرُونَyuḥ'sharūnathey will be gathered
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
38. 1. That is, Allah created them in the same way He created you, He provides for them just as He provides for you, and just like you, they are also under His power and knowledge.
38. 2. By "book" or "register" is meant the Preserved Tablet (Lawh Mahfuz). That is, everything is recorded there, or it means the Quran, in which every matter of religion has been illuminated in detail or summary, as stated elsewhere (ۭ (وَنَزَّلْنَاعَلَيْكَالْكِتٰبَتِبْيَانًالِّكُلِّشَيْءٍوَّهُدًىوَّرَحْمَةًوَّبُشْرٰىلِلْمُسْلِمِيْنَ) 16:89 (We have sent down to you a Book which explains everything). Here, according to the context, the first meaning is closer.
38. 3. That is, all the aforementioned groups will be gathered together. From this, a group of scholars has deduced (as evidence) that just as all humans will be resurrected and their reckoning will be taken, animals and all other creatures will also be resurrected and their reckoning will also be taken, as in a hadith the Prophet ﷺ said, if a horned goat wronged a hornless goat, then on the Day of Resurrection, recompense will be taken from the horned goat. (Sahih Muslim) Some scholars have taken "gathering" to mean only death, that is, all will die, and some scholars have said that here "gathering" refers to the gathering of the disbelievers, and the additional matters mentioned in between are as parenthetical statements, and the aforementioned hadith in which recompense from the goat is mentioned is an example, the purpose of which is to clarify the importance and greatness of the reckoning on the Day of Resurrection, or that only the oppressor and the oppressed among the animals will be resurrected, and the oppressed will be recompensed from the oppressor, then both will be annihilated. (Fath al-Qadir) and others, and this is also supported by some hadiths.