سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 148

The Cattle · Meccan · Juz 8 · Page 148

سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا۟ بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ ﴿148﴾
Those who took partners (in worship) with Allâh will say: "If Allâh had willed, we would not have taken partners (in worship) with Him, nor would our fathers, and we would not have forbidden anything (against His Will)." Likewise belied those who were before them, (they argued falsely with Allâh’s Messengers), till they tasted Our Wrath. Say: "Have you any knowledge (proof) that you can produce before us? Verily, you follow nothing but guess and you do nothing but lie."
سَيَقُولُ sayaqūlu Will say
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
أَشْرَكُوا۟ ashrakū associate partners (with Allah)
لَوْ law If
شَآءَ shāa Had willed
ٱللَّهُ l-lahu Allah
مَآ not
أَشْرَكْنَا ashraknā we (would) have associated partners (with Allah)
وَلَآ walā and not
ءَابَآؤُنَا ābāunā our forefathers
وَلَا walā and not
حَرَّمْنَا ḥarramnā we (would) have forbidden
مِن min [of]
شَىْءٍۢ ۚ shayin anything
كَذَٰلِكَ kadhālika Likewise
كَذَّبَ kadhaba denied
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
مِن min (were from)
قَبْلِهِمْ qablihim before them
حَتَّىٰ ḥattā until
ذَاقُوا۟ dhāqū they tasted
بَأْسَنَا ۗ basanā Our wrath
قُلْ qul Say
هَلْ hal Is
عِندَكُم ʿindakum with you
مِّنْ min [of]
عِلْمٍۢ ʿil'min any knowledge
فَتُخْرِجُوهُ fatukh'rijūhu then produce it
لَنَآ ۖ lanā for us
إِن in Not
تَتَّبِعُونَ tattabiʿūna you follow
إِلَّا illā except
ٱلظَّنَّ l-ẓana the assumption
وَإِنْ wa-in and not
أَنتُمْ antum you (do)
إِلَّا illā but
تَخْرُصُونَ takhruṣūna guess

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

148. 1. This is the same misconception that arises from considering the Divine Will (Mashiyyat) and Divine Pleasure (Rida) to be synonymous. However, these are different from each other. This has already been explained earlier.

148. 2. Allah Almighty removed this misconception in such a way: if this shirk was an expression of Allah’s pleasure, then why did punishment come upon them? The punishment from Allah is proof that Divine Will is one thing and Divine Pleasure is another.

148. 3. That is, if you have any evidence for your claim, then present it. But where do they have any evidence? There, only conjectures and assumptions exist.